Advanced french sentences: At work
⚠ ‘Travailler‘ means ‘to work’. The verb ‘bosser‘ (which also means ‘to work’) is more informal but we use it a lot!
ENGLISH | FRENCH |
What is your occupation? | Quelle est votre profession ? |
I am a nurse. | Je suis infirmier(e). |
I am a social worker. | Je suis assistante sociale. |
I am retired. | Je suis retraité. |
I run my own business. | Je dirige ma propre affaire. |
I’m new. | Je suis nouveau. |
I started yesterday. | J’ai démarré hier. |
Have you worked here for long? | Vous travaillez ici depuis longtemps ? |
Anyone want a coffee or tea? | Quelqu’un veut un café ou un thé ? |
Before we end, let me just summarize the main points | Avant de terminer, permettez-moi de résumer les principaux points suivants |
Can we schedule the meeting for 10:00 Wednesday morning? | Pouvons-nous prévoir la réunion pour dix heures mercredi matin? |
Certainly, how can I help you? | Certainement. En quoi puis-je vous aider ? |
Could you forward it to me by email? | Pourriez-vous me l’envoyer par courriel ? |
Could you send me an email? | Pourriez-vous m’envoyer un courriel ? |
Did you have a good weekend? | Tu as passé un bon week-end ? |
Do you mind taking that on? | Tu veux bien t’occuper de ça ? |
Do you think you could help me with this? | Pourriez-vous m’aider dans ce dossier ? |
Excuse me for being late | Excusez-moi d’être en retard. |
Excuse me for interrupting | Excusez-moi de vous interrompre. |
Good morning, Mr. Jones, may I ask you a question? | Bonjour monsieur, puis-je vous poser une question ? |
Great job today! | Beau travail aujourd’hui ! |
Has the meeting already started? | La réunion a déjà commencée ? |
Have a good holiday ! | Bonnes vacances |
Have a good weekend, enjoy yourself/Have a good time! | Passez un bon week-end, amusez-vous et amusez-vous bien ! |
Have you finished the reports that I sent you? | Avez-vous terminé les rapports que je vous ai envoyés ? |
He was hired not long ago. | Il a été embauché il n’y a pas longtemps. |
He’s on leave. | Il est en congé. |
He’s working very hard. | Il bosse d’arrache pied. |
Here’s the report brief. | Voici le résumé du rapport. |
I am sorry to tell you, I have decided to resign | Je suis désolé de vous dire que j’ai décidé de démissionner. |
I am working on it! | J’y travaille ! |
I’m going to be late because of the strike. | Je vais arriver en retard à cause de la grève. |
I’m still waiting for feedback. | J’attends toujours des commentaires. |
I’d like to thank everyone for coming today | J’aimerais remercier tout le monde d’être venu aujourd’hui. |
Let’s stop talking, let’s get to work! | Arrêtons de bavarder, au boulot ! |
May I borrow a pen and a notepad? | Puis-je emprunter un stylo et un bloc-notes? |
Of course. I’d be happy to help you. | Bien sûr, avec plaisir. |
Relax, get some good rest | Détendez-vous, reposez-vous bien |
Send me an e mail. | Envoyez-moi un courrier électronique. |
She keeps telling gossip. | Elle n’arrête pas de raconter des ragots. |
Since everyone is here, let’s get started | Puisque tout le monde est là, commençons. |
Sorry I didn’t quite hear that, can you say it again? | Désolé, je n’ai pas bien entendu, tu peux le répéter ? |
Sorry I’m late! | Désolé pour le retard |
The printer isn’t working. | L’imprimante ne fonctionne pas. |
To sum up what I’ve presented… | Pour résumer ce que j’ai présenté…. |
To summarize then, let me just run through what we’ve agreed here | Pour résumer, permettez-moi de passer en revue ce que nous avons convenu ici… |
We seem to be having a problem with this account. | Il semble que nous ayons un problème avec son compte. |
We’d better get together to discuss the situation. | Il faudrait que nous nous réunissions pour en parler. |
We’re going to have a conference call at 2:00. | Nous allons avoir conférence par téléphone à quatorze heures. |
We’re here today to discuss | Nous sommes ici aujourd’hui pour discuter |
What do you do? | Que faites-vous (dans la vie) ? / Tu travailles dans quoi ? (formal) |
What do you think about this proposal? | Que pensez-vous de cette proposition ? |
When’s the deadline? | Quelle est la date limite ? |
Would 4 o’clock suit you? | Est-ce que 16 heures vous irait ? |
Would you like to go for a drink after work? | Tu veux aller boire un verre après le travail ? |
Would you like to go for lunch with me? | Voudrais-tu venir déjeuner avec moi ? |
Yes, I’ll get onto it right away! | Oui, je m’en occupe tout de suite ! |
©Simplefrenchwords.com