Category: French phrases

Basic french sentences: writting a postcard

Basic french sentences: writting a postcard

ENGLISH FRENCH
TO START / POUR COMMENCER
Hi / Hello Elizabeth! Salut Elizabeth !
Hi guys! Salut les copains !
Dear Sarah and Paul Chers Sarah et Paul
IN THE BODY OF THE CARD / DANS LE CORPS DE LA CARTE
I’m having a great time. Je m’amuse beaucoup.
I’m really enjoying myself. Je passe un bon moment.
The weather is great / sunny / freezing. Il fait très beau/du soleil /
It is wonderful. C’est merveilleux.
There are so many sights to see. Il y a tellement de choses a voir.
There’s nothing to do. Il n’y a rien à faire.
I have been spending all day on the beach. J’ai passe toute la journée a la plage.
The best thing is the food. Ce qu’il y a de mieux, c’est ce qu’on mange.
The people are so friendly. Les gens sont si gentils.
The weather’s lovely. Il fait un temps magnifique.
I met some nice people. J’ai rencontré des gens sympas.
I got food poisoning! J’ai eu une intoxication alimentaire !
The worst thing is the crowd. Le pire, c’est qu’il y a du monde.
We are going to stay for ten days. Nous allons rester dix jours.
TO FINISH / POUR FINIR
See you soon. Take care! A bientôt. Salut !
Thinking of you. On pense a toi.
Can’t wait to get home. J’ai hâte de rentrer chez moi.
Love you. Bisous.
I miss you all. Vous me manquez tous.
I wish you were here. Je regrette que tu ne sois pas ici.

©Simplefrenchwords.com

Advanced French phrases: War and conflict

Advanced French phrases: War and conflict

ENGLISH FRENCH
A loose cannon Une personne qui est très difficile à contrôler et imprévisible
A no man’s land Un no man’s land
A score to settle Un compte à régler
An uphill battle Une bataille difficile
At daggers drawn A couteaux tirés ( très en colère et proches de la violence.)
At gunpoint Sous la menace d’une arme
Axe to grind Avoir une dent contre quelqu’un ou contre quelque chose
Battle of nerves Une bataille des nerfs
Bite the bullet Accepter ou faire face à quelque chose de désagréable parce que cela ne peut être évité.
Bring a knife to a gunfight Apportez un couteau à une fusillade
Bury the hatchet Enterrez la hache de guerre
Close ranks Serrer les rangs
Cross swords Croiser le fer
Dodge the bullet Esquiver une balle
Don’t shoot the messenger Ne pas blâmer quelqu’un qui annonce une mauvaise nouvelle (no french equivalent)
Double-edged sword Une épée à double tranchant
Drop a bombshell Lâcher une bombe
fight fire with fire Combattre le feu par le feu
fight tooth and nail se battre bec et ongles
Hang fire / Hold fire Retarder une décision
Hold your ground Tenir bon
In your sights Dans votre ligne de mire
Knight in shining armour Un chevalier en armure brillante
Long shot Loin de là, peu probable
Off like a shot Partir comme un coup de feu / très rapidement
Off your guard Prendre quelqu’un par surprise
On the warpath Sur le sentier de la guerre
Open old wounds Ouvrir une vieille blessure
Pull the trigger Appuyer sur la gâchette
Quick on the trigger Rapide sur la gâchette
To get the final word Obtenir le mot de la fin
To have more than one string to their bow Avoir plus d’une corde à son arc
To jump the gun Sauter sur l’occasion
To make peace Faire la paix
To pull the trigger Appuyer sur la gâchette
To throw in the sponge Jeter l’éponge

©Simplefrenchwords.com

Basic french sentences – Travel by car

Basic french sentences – Travel by car

ENGLISH FRENCH
A tyre is under-inflated. Un pneu est sous-gonflé.
An indicator light came on Un voyant s’est allumé
Be careful, there is a no-entry sign. Attention, il y a un sens interdit.
BlaBlaCar is a car share website. BlaBlaCar est un site de covoiturage.
Check the tyres / the battery. Vérifiez les pneus / la batterie.
Do you have a spare seat in your car? Vous avez une place libre dans votre voiture ?
Do you have your driver’s license? Vous avez votre permis de conduire ?
Does that price include insurance and mileage? Ce prix inclut-il l’assurance et le kilométrage ?
Does this car consume a lot of fuel? Est-ce que cette voiture consomme beaucoup ?
Fasten your seat belt. Attachez votre ceinture.
Follow this road. Suivez cette rue.
Go straight on. Continuez tout droit.
Has the roadworthiness test been respected? Le contrôle technique a-t-il bel et bien été respecté ?
He was fined for speeding. Il a eu une amende pour excès de vitesse.
Hi, I booked a vehicle in Bernard’s name. Bonjour, j’ai réservé un véhicule au nom de Bernard.
How long have you owned the vehicle? Depuis combien de temps êtes-vous propriétaire du véhicule ?
How many kilometres does the car have on the odometer? La voiture a combien de kilomètres au compteur?
I have got a puncture. J’ai un pneu crevé.
I have noticed that the clutch is very noisy when I gear up. J’ai remarqué que l’embrayage est très bruyant lorsque je passe une vitesse.
I have passed my driving test. J’ai réussi mon permis de conduire.
I have to do the overhaul of the vehicle. Je dois faire la révision du véhicule.
I have to fill up the tank. Il faut que je fasse le plein.
I will replace the tyres, change the brake discs and check the oil level. Je vais remplacer les pneus, changer les disques de frein et vérifier le niveau d’huile.
Is that a diesel model? C’est un modèle diesel ?
It is illegal to sound the car horn in a French city except in case of possible collision. Il est illégal de klaxonner dans une ville française sauf en cas de collision.
It is necessary to check the condition of the tires. Il faut vérifier l’état des pneus.
It is very well equipped and has a GPS. Elle est très bien équipé et elle possède un GPS.
Looking for a lift? Vous recherchez un trajet ?
Make a right turn at the stop sign. Tournez à droite au stop.
My car has broken down. Ma voiture est tombée en panne
Please check the oil level. Vérifiez le niveau de l’huile, s’il vous plaît.
Please check the water level. Vérifiez le niveau de l’eau, s’il vous plaît.
Please switch the engine off. Coupez le moteur, s’il vous plaît.
Priority to the right. Priorité à droite.
Pull over and show me your licence. Arrêtez-vous et montrez-moi votre permis.
Save money and petrol! Économisez de l’argent et de l’essence !
Signal. / Indicate. Mettez votre clignotant.
Start the engine. Démarrez la voiture.
Stick to the right hand side of the road. Restez sur le côté droit de la route.
Take the first Cardiff exit. Prenez la première sortie vers Cardiff.
The battery is flat. La batterie est à plat.
The brake pads need to be replaced as soon as possible. Il faut remplacer les plaquettes au plus vite.
The car has run out of petrol / gas. La voiture est tombée en panne d’essence.
The engine is stalling. Le moteur cale.
The engine won’t start. Le moteur ne veut pas démarrer.
The policeman signalled to him to pull over. Le policier lui a fait signe de s’arrêter.
The speed limit on French motorways is 130 km/hr. La limite de vitesse sur les autoroutes françaises est de 130 km/h.
The traffic is clear. La circulation est fluide.
There was a car accident. Il y a eu un accident de voiture.
This car is easy to handle. Cette voiture est facile à manœuvrer
Turn right / left. Tournez à droite / à gauche.
Turning right on a red light is not allowed. Il n’est pas permis de tourner à droite sur un feu rouge.
What are the speed limits in France? Quelles sont les limitations de vitesse en France ?
Where and when do I have to return the car? Où et quand dois-je rendre la voiture ?
Where are you parked? Où t’es-tu garé ? 
Where did you buy the vehicle? Où avez-vous acheté le véhicule ?
Why not share travel expenses? Pourquoi ne pas partager les frais ?
You must wait for the green light. Vous devez attendre le feu vert.
Useful words  
At the garage  Chez le garagiste 
Car dealer Le concessionnaire
Car sharing  Faire du covoiturage
Drive off Démarrer
Get pulled over Se faire arrêter
Have a near miss Avoir un accident évité de justesse
My insurance company Mon assureur
Pull over Se garer (pour s’arrêter)
Slam the brakes on Serrez les freins
Slow down Ralentir
Speed up Accélérer
Step on it Appuyer sur le champignon (slang)
To flash, to blink Clignoter

©Simplefrenchwords.com

Basic french conversation – Going to the doctor

Basic french conversation – Going to the doctor

ENGLISH FRENCH
I need to see a doctor. J’ai besoin de voir un médecin.
I have a fever J’ai de la fièvre
I am prone to diabetes. J’ai une tendance au diabète.
I feel like I’m going to have a cold. J’ai l’impression que je vais avoir un rhume.
I have a headache J’ai mal à la tête
I have a mouthy nose. J’ai le nez bouche.
I have a sore throat. J’ai mal a la gorge.
I have a swollen ankle. J’ai une cheville enflée.
I have a temperature. J’ai de la température.
I have a toothache. J’ai mal aux dents.
I have diarrhea. J’ai la diarrhée.
I have the flu. J’ai la grippe.
I have trouble sleeping. J’ai du mal à dormir.
I’m nauseous. J’ai des nausées.
I’ve got a pain in my chest. J’ai une douleur dans la poitrine.
I’ve got a rash. J’ai une éruption cutanée.
It hurts a lot. J’ai très mal.
It hurts too much. J’ai trop mal.
My back hurts like hell. J’ai terriblement mal au dos.
My back hurts. J’ai mal au dos
My feet hurt. J’ai mal aux pieds.
My joints hurt. J’ai mal aux articulations.
My stomach hurts. J’ai mal à l’estomac
I feel well Je me sens bien
I feel very tired. Je me sens très fatigué.
I don’t have much energy. Je n’ai pas beaucoup d’énergie.
I’m out of medication. Je n’ai plus de médicaments
I can’t bear it anymore. Je n’en peux plus.
I don’t feel well. Je ne me sens pas bien.
I’m allergic to peanuts. Je suis allergique aux cacahuètes.
I have completely recovered. / I’m completely cured. Je suis complètement guéri.
I am on a homeopathic treatment. Je suis un traitement homéopathique.
It hurts. Ça fait mal.
This ointment healed my wound. Cette pommade a guéri ma blessure.
It’s an infectious disease. C’est une maladie infectieuse.
I need a medical certificate. J’ai besoin d’un certificat médical.
My skin is really starting to itch. Ma peau commence à me démanger sérieusement.
My son has scratched his knee. Mon fils s’est écorché le genou.
Your pulse is weak. Votre pouls est faible.
You have high blood pressure. Vous avez de la tension.
Dr. Dupont’s office. Le cabinet du docteur Dupont.
I would like to make an appointment, please. Je voudrais prendre rendez-vous, s’il vous plaît
Could I come this afternoon? Pourrais-je venir cet après-midi ?
I’ll check it out. Stay on the line for a minute. Je vais vérifier. Restez en ligne une minute.
Would 3:00 be okay for you? Est-ce que 15 heures vous irait ?
What’s the problem? / What’s wrong with you? Qu’est-ce qui ne va pas ?
What can I do for you? Que puis-je faire pour vous ?
How can I help you? Comment puis-je vous aider ?
Whats the matter? / What’s going on? Que se passe-t-il ?
Where does it hurt? Où avez-vous mal ?
Are you currently taking any medication? Prenez-vous des médicaments en ce moment ?
Did you take any pills? Vous avez pris des comprimés ?
Go to the pharmacy with this prescription. Allez à la pharmacie avec cette ordonnance.
Has this ever happened to you? Cela vous est-il déjà arrivé ?
How long has your back been hurting you? Depuis combien de temps votre dos vous fait-il souffrir ?
How long have you been feeling like this? Depuis quand vous sentez-vous comme ça ?
Will it do me any good? Est-ce que cela me fera du bien ?
Are you taking any medication? Est-ce que vous prenez des médicaments ?
You need to be hospitalized Il faut vous hospitaliser
Try to exercise as much as possible. Essayez de faire de l’exercice autant que possible.
You should try to lose weight. Il faudrait que vous essayiez de perdre du poids.
You should cut down on your smoking. Vous devriez réduire la cigarette.
Heart disease runs in my family. Il y a des maladies cardiaques dans ma famille.
Lie down and try to sleep. Couchez-vous et essayez de dormir.

©Simplefrenchwords.com

Basic french conversation – Going to the dentist

Basic french conversation – Going to the dentist

ENGLISH FRENCH
I’d like to have my teeth examined. Je voudrais que vous examiniez mes dents.
Can you open your mouth a little wider, please? Ouvrez la bouche un peu plus, s’il vous plaît.
Do you want to have a crown fitted? Vous voulez une couronne ?
How much will it cost? Combien cela va-t-il coûter ?
I don’t want it exctracted Je ne veux pas que vous l’arrachiez
I have a broken tooth J’ai une dent cassée
I have a cavity J’ai une carie
I need a crown J’ai besoin d’une couronne
I need a filling J’ai besoin d’un plombage
I’d like a clean and polish, please. Je voudrais un détartrage, s’il vous plaît.
I’m going to give you an injection. Je vais vous faire une piqûre.
I’m going to give you an X-ray. Je vais faire une radio.
I’m going to have to take this tooth out. Je vais devoir vous arracher cette dent.
I’ve chipped a tooth. J’ai une dent ébréchée.
I’ve got toothache. J’ai mal aux dents.
Let me know if you feel any pain. Dites-moi si ça vous fait mal.
My denture is broken J’ai cassé mon appareil dentaire
My gums hurt Mes gencives me font mal
One of my fillings has corne out. L’un de mes plombages a sauté.
Open wide! Ouvrez grand !
Rinse please Rincez-vous la bouche
This might hurt a little Ça pourrait faire un peu mal
When did you last visit the dentist? De quand date votre dernière visite chez le dentiste ?
You’ve got a bit of decay here. Vous avez une petite carie ici.
You’ve got an abscess. Vous avez un abcès.

©Simplefrenchwords.com

Basic french conversation – Going to the bank

Basic french conversation – Going to the bank

ENGLISH FRENCH
At the bank / A la banque
Where is the closest bank? Où est la banque la plus proche ?
Which counter do I go to to change money? Pour changer de l’argent, c’est à quel guichet ?
I want to draw some money out. Je veux retirer de l’argent.
Is there a commission? Y a-t-il une commission ?
I would like to cash some traveller’s cheques. Je voudrais changer des chèques de voyage.
I’d like to carry out a bank transfer. Je voudrais effectuer un virement.
Where do I have to sign? Où faut-il signer ?
What is today’s date? Quelle est la date aujourd’hui ?
I’d like to cash this check. Je voudrais encaisser ce chèque.
I’d like to open a savings account. Je voudrais ouvrir un compte courant.
Could you fill out this form, please? Pourriez-vous compléter ce document, je vous prie ?
I’ll have to take out a loan. Je vais devoir contracter un prêt.
The house is mortgaged to the bank. La maison est hypothéquée à la banque.
What is the interest rate? Quel est le taux d’intérêts ?
You can pay by instalments. Vous pouvez payer par mensualités.
Invest in something. Investir dans quelque chose.
ATM / Le distributeur de billets
Is there an ATM near here? Est-ce qu’il y a un distributeur près d’ici ?
There is an ATM over there. (ATM Automatic Teller Machine.) Il y a un distributeur automatique là-bas.
Insert card here. Insérer votre carte.
Cancel. Annulez.
Clear. Effacez.
Enter. Validez.
Insert your PIN code. Entrez votre code.
Make a withdrawal. Effectuer un retrait.
Do you want a receipt? Voulez-vous un reçu ?
The ATM has eaten my card. Le distributeur a avalé ma carte.
I have lost my card. J’ai perdu ma carte.
My card has been stolen. On m’a volé ma carte.

©Simplefrenchwords.com

Basic french conversation – Shopping

Basic french conversation – Shopping

ENGLISH FRENCH
At the supermarket / Au supermarché
Would you like us to pack for you? Voulez-vous que nous emballions vos produits ?
Yes, go ahead. Oui, allez-y
It’s my turn. C’est à moi.
Sorry to keep you waiting, Madam. Désolé de vous faire attendre, madame.
Excuse me, you have jumped the queue. Excusez-moi, vous êtes passé devant moi.
Don’t worry about it. Ne vous inquiétez pas.
Please keep my place in the queue. Pourriez-vous me garder ma place, s’il vous plait ?
Please, could you open another check out? Pourriez vous ouvrir une autre caisse ?
I’ve been waiting for half an hour. Ça fait une demi-heure que j’attends.
Here, we have self-service cash desks so you don’t have to queue. Ici, il y a des caisses automatiques pour vous éviter de faire la queue.
Find a store / Trouver un magasin
Is there a bookshop near here? Y a-t-il une librairie près d’ici ?
It’s about five minutes on foot. C’est à cinq minutes à pied environ.
It’s quite far. C’est assez loin.
Where is the nearest baker’s? Où est la boulangerie la plus proche ?
Yes, it’s very near here. Oui, c’est tout près.
How do I get to the butcher’s, please? Pour aller à la boucherie, s’il vous plaît ?
Is there a chemist’s in the area? Y a-t-il une pharmacie dans le coin ?
Opening hours / Les horaires d’ouverture
What time do you open? À quelle heure ouvrez-vous ?
What time does the shop close? À quelle heure ferme le magasin ?
It’s open 24/7 (24 hours a day / 7 days a week). C’est ouvert tout le temps sept jours sur sept.
Are you open on Sundays? Êtes-vous ouverts le dimanche ?
We close at 7 p.m. Nous fermons à 19 h.
We’re closed at lunchtime, between 12 and 2 p.m. Nous fermons à l’heure du déjeuner, entre 12 h et 14 h.
We’re open from 9 a.m. till 6 p.m., Monday to Friday. Nous sommes ouverts de 9 h à 18 h, du lundi au vendredi.
We are open all day. Nous sommes ouverts toutes la journée.
Finding the right department / Trouver le bon rayon
Where can I find electronic goods? Où puis-je trouver l’électroménager ?
What floor are children’s clothes on? À quel étage sont les vêtements pour enfants ?
I like the fresh food section in this supermarket. J’aime le rayon frais dans ce supermarché.
Where’s the section for men’s wear? Où est le rayon « hommes » ?
Could you tell me where the frozen food section is? Pourriez-vous m’indiquer le rayon des surgelés ?
Discuss with the vendors / Discuterer avec les vendeurs
Hello. What can I do for you? Bonjour. Que puis-je faire pour vous ?
Do you have this item in stock? Avez-vous cet article en stock ?
Do you have batteries for my camera? Avez-vous des piles pour mon appareil photo ?
It’s not what I’m looking for. Ce n’est pas ce que je cherche.
Will that be all for today? Ce sera tout pour aujourd’hui ?
Sorry, we don’t have any left. Désolé, nous n’en avons plus.
Do you sell batteries here? Est-ce que vous vendez des piles ?
Anything else? Il vous fallait autre chose ?
I am looking for souvenirs. Je cherche des souvenirs.
No, I’m just browsing. Thanks anyway. Je regarde seulement, mais merci à vous.
Are you being served? Is someone waiting on you? Quelqu’un s’occupe de vous ?
If you need me, just let me know. /  If you need any help, be right here. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas.
Did you find everything okay? Vous avez trouve tout ce vous fallait ?
Are you looking for anything in particular? Vous cherchez quelque chose de particulier ?
Can I help you? Vous désirez ?
How much / many would you like? Vous en voulez combien ?
Ask about prices / Se renseigner sur les prix
How much is this book? Combien coûte ce livre ?
Would you have something less pricey? Auriez-vous quelque chose de moins cher ?
How much does this cost? C’est combien ?
That’s too expensive. C’est trop cher.
That one is 10€. Celui-là est à 10 €.
I can’t afford it. Je n’ai pas les moyens.
OK, take this one. OK, je vais prendre celui-là.
At the counter / À la caisse 
Please pay at the counter. Réglez à la caisse.
Do you have a loyalty card? Avez-vous une carte de fidélité ?
It’s for a present. C’est pour offrir.
This counter is closed. Cette caisse est fermée.
Does this come with a guarantee? Est-ce que c’est garanti ?
It comes with a one-year guarantee. Il est garanti un an.
Next, please! Personne suivante, s’il vous plaît !
Could I have a receipt? Pourrais-je avoir un ticket de caisse ?
Can you gift-wrap it for me? Pouvez-vous me faire un paquet-cadeau ?
Are you in the queue? Vous faites la queue ?
Would you like a bag? Vous voulez un sac ?
At the time of payment / Au moment de payer
That comes to $25. Ça fera 25 dollars.
Do you take credit cards? Est-ce que vous acceptez les cartes ?
I don’t have any money on me. Je n’ai pas d’argent sur moi.
I only have a 20-pound note. Je n’ai qu’un billet de vingt livres.
I’ll pay in cash / by card. Je vais payer en liquide / par carte.
Don’t lose your receipt! Ne perdez pas le ticket de caisse !
We don’t take foreign cards. On n’accepte pas les cartes étrangères.
Can I pay by cheque? Puis-je payer par chèque ?
Enter your PIN nurnber, please. Saisissez votre code, s’il vous plaît.
Here is your change. Voici votre monnaie.
Here’s 30 € Voilà 30 €.
Will that be cash or credit? Vous payez au comptant ou à crédit ?
How would you like to pay for this? Vous payez comment ?
You can remove your card. Vous pouvez retirer votre carte.
Problems / Les problèmes
There’s something wrong with my phone. Mon téléphone ne marche pas bien.
It’ll be ready by tomorrow. Ce sera prêt d’ici demain.
How long will it take? Combien de temps cela va-t-il prendre ?
I can do it straight away. Je peux vous le faire tout de suite.
I’d like to change this for a different size. Je voudrais échanger ceci pour une autre taille.
I’d like to return this. Je voudrais rapporter ceci.
We’re going to send it back to the manufacturer. Nous allons le renvoyer au fabricant.
We can’t do it here. Nous ne pouvons pas le faire sur place.
Could I have a refund? Pourrais-je être remboursé ?
Will you be able to repair it? Vous allez pouvoir le réparer ?
Sales period / Les soldes
It’s on sale so there are no refunds or exchanges. C’est en solde, il ne peut être ni repris ni échangé.
Is this item in the sale? Ce produit est-il soldé ?
Buy 1 get 1 free. Un produit offert pour un acheté.
Can you give me a little discount? Vous me faites une petite réduction ?
Special offer. Offre spéciale.

©Simplefrenchwords.com

French idioms of surprise

French idioms of surprise

FRENCH ENGLISH
Are you joking? / Are you kidding? C’est une blague ?
Are you serious? Vous êtes sérieux ?
Can you imagine that? Pouvez-vous imaginer ça ?
Do you believe it? Tu y crois, toi ?
Do you know what? Tu sais quoi, tu sais quoi ?
Don’t you think it’s odd that….? Tu ne trouves pas ça étrange que…. ?
Everyone’s reeling from the shock of… Tout le monde est sous le choc du choc de….
Fancy seeing you here! C’est sympa de te voir ici !
Fancy that! C’est pas croyable !
Good heavens Dieu du ciel
Guess what! Devinez quoi !
Hey, nothing new! Hé, rien de nouveau !
How strange! Comme c’est étrange !
I (just) can’t get over …. Je n’arrive (tout simplement) pas à m’en remettre……
I / You just can’t imagine… Je / Vous ne pouvez pas imaginer….
I can’t think of it. Je n’arrive pas à y penser.
I don’t believe it. / I just can’t believe… Je n’arrive pas à y croire.
I don’t trust you. Je ne te fais pas confiance.
I find it hard to believe J’ai du mal à croire
I just adore this colour! J’adore cette couleur !
I must say it surprises me. Je dois dire que ça me surprend.
I was just stunned by… J’étais juste stupéfaite par….
I was pleasantly surprised. J’ai été agréablement surpris.
I was shocked to hear… J’ai été choqué d’entendre….
I’m not surprised at the news. Les nouvelles ne me surprennent pas.
I’m not surprised by the way he behaved. Je ne suis pas surpris de la façon dont il s’est comporté.
I’m not surprised. Je ne suis pas surpris.
I’ve got news, for you J’ai des nouvelles, pour vous.
I’ve never met anyone so attractive! Je n’ai jamais rencontré quelqu’un d’aussi attirant !
I’ve never seen anything like it! Je n’ai jamais rien vu de tel !
Isn’t it beautiful? N’est-ce pas magnifique ?
Isn’t that fantastic! N’est-ce pas fantastique !
It can’t be true. Ça ne peut pas être vrai.
It happened out of the blue. C’est arrivé de nulle part.
It’s a catastrophe C’est une catastrophe
It’s a tragedy. C’est une tragédie.
It’s terrible / What terrible news. C’est terrible / Quelle terrible nouvelle.
It’s unbelievable. C’est incroyable.
It’s absolutely splendid! C’est absolument splendide !
It’s really something! C’est vraiment quelque chose !
It’s really wonderful! C’est vraiment merveilleux !
It’s very surprising to hear this! C’est très surprenant d’entendre cela !
My goodness! Mon Dieu ! Mon Dieu !
No, I don’t believe it. Non, je n’y crois pas.
Oh, no! that’s not true! Oh, non ! Ce n’est pas vrai !
Really fantastic! Vraiment fantastique !
Really? Vraiment ?
Really? That sounds interesting. Vraiment ? Ça a l’air intéressant.
Seeing is believing. Voir, c’est croire.
Surely not! Sûrement pas !
Surprise! Surprise !
That’s a surprise! C’est une surprise !
That’s incredible! C’est incroyable !
That’s quite fantastic! C’est tout à fait fantastique !
That’s very surprising! C’est très surprenant !
The news came as a complete shock. La nouvelle a été un choc total.
There’s no way it could have happened. C’est impossible que ça se soit produit.
This is really a surprise! C’est vraiment une surprise !
This is the worst thing that could have happened. C’est la pire chose qui aurait pu arriver.
We were completely taken aback by… Nous avons été complètement déconcertés par….
We’re all in complete shock. Nous sommes tous en état de choc.
What a grand view! Quelle vue magnifique !
What a surprise! Quelle surprise !
What? Quoi ?
What’s new in that? Qu’est-ce qu’il y a de nouveau là-dedans ?
What’s so unusual in that? Qu’est-ce qu’il y a de si inhabituel là-dedans ?
Who could have predicted it? Qui aurait pu le prévoir ?
Words can’t describe how I feel Les mots ne peuvent pas décrire ce que je ressens
Wouldn’t you believe it? Tu ne le croirais pas ?
You don’t believe it, do you? Tu n’y crois pas, n’est-ce pas ?
You don’t say! Tu ne dis rien !
You must be joking/kidding! Vous plaisantez, vous plaisantez !
You won’t believe it! Vous n’allez pas le croire !
You’re kidding! Vous plaisantez !
You’re the prettiest girl I’ve ever seen! Tu es la plus jolie fille que j’aie jamais vue !

©Simplefrenchwords.com

French job interview questions and answers

French job interview questions and answers

ENGLISH FRENCH
Questions  
Are you the best person for this job? Êtes-vous la meilleure personne pour ce poste ?
Are you willing to relocate? Êtes-vous prêt à déménager ?
Are you willing to travel? Êtes-vous prêt à voyager ?
Can you clarify? Pouvez-vous clarifier ? / Vous pouvez apporter plus de précisions ?
Can you introduce yourself? Pouvez-vous vous présenter ?
Can you explain these gaps in your resume? Pouvez-vous expliquer ces lacunes dans votre curriculum vitae ?
Can you discuss your salary history? Pouvez-vous nous parler de vos antécédents salariaux ?
Are you overqualified for this job? Êtes-vous sur-qualifié pour ce poste ?
Describe a time when you disagreed with your boss. Décrivez une situation où vous n’étiez pas d’accord avec votre patron.
Describe a time when your work was criticized. Décrivez une époque où votre travail a été critiqué.
Describe a time you got angry at work. Décrivez une fois où vous vous êtes fâché au travail.
Do you prefer to work alone or on a team? Vous préférez travailler seul ou en équipe ?
Describe your career goals. Décrivez vos objectifs de carrière.
Describe your dream job. Décrivez l’emploi de vos rêves.
Describe your perfect company. Décrivez votre entreprise parfaite.
Do you have any questions? Avez-vous des questions ?
Describe your work style. Décrivez votre style de travail.
Describe yourself. Décris-vous vous même
How would you describe the pace at which you work? Comment décririez-vous votre rythme de travail ?
How would you describe yourself? Comment vous décririez-vous ?
Give some examples of teamwork. Donnez quelques exemples de travail d’équipe.
Do you take work home with you? Emportez-vous du travail à la maison ?
How did you find this job? Comment avez-vous trouvé ce travail ?
How did you fit in with the company culture? Comment vous adaptiez-vous à la culture de l’entreprise ?
How did you handle the situation? Comment avez-vous géré la situation ?
How did you hear about this position? Comment avez-vous entendu parler de ce poste ?
How do you organize your sales prospecting? Comment organisez-vous votre prospection commerciale ?
How do you plan to interact with your new work environment? Comment comptez-vous entrer en interaction avec votre nouvel environnement de travail ?
How do you handle conflict at work? Comment gérez-vous les conflits au travail ?
How do you handle stress and pressure? Comment gérez-vous le stress et la pression ?
How do you keep yourself organized? Comment vous organisez-vous ?
How do you work under pressure? Comment travaillez-vous sous pression ?
How long do you expect to work for this company? Combien de temps comptez-vous travailler pour cette entreprise ?
How many hours per week do you normally work? Combien d’heures par semaine travaillez-vous normalement ?
How much do you expect to be earning in five years? Combien pensez-vous gagner dans cinq ans ?
How much do you expect to get paid? Combien pensez-vous être payé ?
How should I contact you? Comment puis-je vous contacter ?
How would you handle it if your boss was wrong? Comment réagiriez-vous si votre patron avait tort ?
If you could go back in time, would you do certain things differently? Si vous pouviez revenir dans le passé, feriez-vous différemment certaines choses ?
Is there a type of work environment you prefer? Y a-t-il un type d’environnement de travail que vous préférez ?
Out of all the other candidates, why should we hire you? Parmi tous les autres candidats, pourquoi devrions-nous vous engager ?
Tell me about a situation where…. Parlez-moi d’une situation où…
What are the most important skills for the job? Quelles sont les compétences les plus importantes pour le poste ?
Tell me about a time you disagreed with a decision. Parlez-moi d’une fois où vous n’étiez pas d’accord avec une décision.
Tell me about a time you made a mistake. Parlez-moi d’une fois où vous avez fait une erreur.
Tell me about an accomplishment you are most proud of. Parlez-moi d’une réalisation dont vous êtes le plus fier.
Tell me about your work experience. Parlez-moi de votre expérience professionnelle.
Tell me about yourself. Parlez-moi de vous.
Tell me how you handled a difficult situation. Dites-moi comment vous avez géré une situation difficile.
Tell me how you think other people would describe you. Dites-moi comment vous pensez que d’autres personnes vous décriraient.
Tell me why you want to work here. Dites-moi pourquoi vous voulez travailler ici.
What are your salary expectations? Quelles sont vos attentes salariales ?
What are some positive things your last boss would say about you? Quelles sont les choses positives que votre dernier patron dirait de vous ?
What are you looking for in your next position? Que recherchez-vous dans votre prochain poste ?
What are you passionate about? Qu’est-ce qui vous passionne ?
What are your areas for improvement? Quels sont vos axes d’amélioration ?
What are your biggest strengths? Quelles sont vos plus grandes forces ?
What are your biggest weaknesses? Quelles sont vos plus grandes faiblesses ?
What are your career goals? Quels sont vos objectifs de carrière ?
What are your goals for the future? Quels sont vos objectifs pour l’avenir ?
What are your hobbies? Quels sont vos passe-temps ?
What did you like or dislike about your previous job? Qu’est-ce que vous aimiez ou n’aimiez pas dans votre emploi précédent ?
What differentiates you from our other candidates? Qu’est-ce qui vous différencie de nos autres candidats ?
What do you consider to be your biggest professional achievement? Qu’est-ce que vous considérez comme votre plus grande réussite professionnelle ?
What do you expect from your manager? Qu’attendez-vous de votre manager ?
What do you expect me to accomplish in the first 90 days? Qu’attendez-vous de moi dans les 90 premiers jours ?
What do you find are the most difficult decisions to make? Quelles sont, selon vous, les décisions les plus difficiles à prendre ?
What do you know about our company? Que savez-vous de notre entreprise ?
What have you learned from your mistakes? Qu’avez-vous appris de vos erreurs ?
What interests you about this job? Qu’est-ce qui vous intéresse dans ce métier ?
What is your availability? Quelle est votre disponibilité ?
What can you contribute to this company? Que pouvez-vous apporter à cette entreprise ?
What can we expect from you in your first three months? Que pouvons-nous attendre de vous au cours de vos trois premiers mois ?
What can you offer us that someone else can not? Que pouvez-vous nous apporter que quelqu’un d’autre ne peut pas nous offrir ?
What did you learn from your experience at…? Qu’avez-vous appris de votre expérience à… ?
What challenges are you looking for in your next job? Quels sont les défis que vous recherchez dans votre prochain emploi ?
What is the name of our CEO? Quel est le nom de notre PDG ?
What do you like to do outside of work? Qu’est-ce que vous aimez faire en dehors du travail ?
What do you really think about your previous boss? Que pensez-vous vraiment de votre ancien patron ?
What does customer service mean to you? Qu’est-ce que le service à la clientèle signifie pour vous ?
What exactly are the job responsibilities? Quelles sont exactement les responsabilités professionnelles ?
What is your greatest strength? Quelle est votre plus grande force ?
What is your greatest weakness? Quelle est votre plus grande faiblesse ?
What is your ideal working environment? Quel est votre environnement de travail idéal ?
What is your leadership style? Quel est votre style de leadership ?
What is your least favorite thing about yourself? Qu’est-ce que tu préfères le moins chez toi ?
What is your management style? Quel est votre style de gestion ?
What is your proudest achievement? Quelle est votre plus grande fierté ?
What kind of work environment do you like best? Quel type d’environnement de travail préférez-vous ?
What makes you unique? Qu’est-ce qui vous rend unique ?
What motivates you? Qu’est-ce qui vous motive ?
What position did you have in your old company? Quel poste occupiez-vous dans votre ancienne entreprise ?
What problems have you encountered at work? Quels problèmes avez-vous rencontrés au travail ?
What results have you achieved in your previous experiences? Quels résultats avez-vous obtenu dans vos précédentes expériences ?
What skills would you bring to the job? Quelles compétences apporteriez-vous à ce travail ?
What sparked your interest in this job offer? Qu’est-ce qui a suscité votre intérêt dans cette offre d’emploi ?
What type of contract is it? De quel type de contrat s’agit-il ?
What Type of Position You are Looking for? Quel type de poste recherchez-vous ?
What was the last project you led and what was the outcome? Quel était le dernier projet que vous avez mené et quel en a été le résultat ?
What was your biggest accomplishment in this position? Quelle a été votre plus grande réalisation dans ce poste ?
What was your biggest failure? Quel a été votre plus grand échec ?
What were your main duties and responsibilities at…? Quelles étaient vos principales fonctions et responsabilités à… ?
What was your salary in your last job? Quel était votre salaire dans votre dernier emploi ?
What’s the last book you read? Quel est le dernier livre que vous avez lu ?
What’s the salary? Quel est le salaire ?
What’s your availability? Quelles sont vos disponibilités ?
Where do you see yourself in five years? Où vous voyez-vous dans cinq ans ?
When can I expect to hear from you? Quand puis-je m’attendre à avoir de vos nouvelles ?
Who are our competitors? Qui sont nos concurrents ?
Who are your main/clients/customers/suppliers? Qui sont vos principaux/clients/clients/clients/fournisseurs ?
Why are you changing careers? Pourquoi changez-vous de carrière ?
Why are you interested in this position? Pourquoi ce poste vous intéresse-t-il ?
Why are you interested in working for [company name]? Pourquoi êtes-vous intéressé à travailler pour [nom de la société] ?
Why are you leaving your current job? Pourquoi quittez-vous votre emploi actuel ?
Why are you looking for a new job? Pourquoi cherchez-vous un nouvel emploi ?
Why are you the right person for this job? Pourquoi êtes-vous la bonne personne pour ce poste ?
Why did you quit your last job? Pourquoi avez-vous quitté votre dernier emploi ?
Why did you resign? Pourquoi avez-vous démissionné ?
Why do you want this job? Pourquoi voulez-vous ce travail ?
Why do you want to leave your current position? Pourquoi souhaitez-vous quitter votre poste actuel ?
Why do you want to work here? Pourquoi voulez-vous travailler ici ?
Why is our company interesting to you? Pourquoi notre entreprise vous intéresse-t-elle ?
Why should we hire you? Pourquoi devrions-nous vous engager ?
Why were you fired? Pourquoi avez-vous été viré ?
Will I be required to travel at all in this post? Devrai-je voyager à ce poste ?
Would you be willing to work nights and weekends? Seriez-vous prêt à travailler la nuit et le week-end ?
Would you work 40+ hours a week? Travailleriez-vous plus de 40 heures par semaine ?
Would you work holidays/weekends? Travailleriez-vous les jours fériés ou les fins de semaine ?
Talk about yourself / Parler de soi  
I was born and raised in … Je suis né et j’ai grandi en …
I attended the University of … J’ai fréquenté l’Université de ….
I’ve just graduated from the University of … Je viens d’être diplômé de l’Université de ….
I have worked for 5 years as a … J’ai travaillé pendant 5 ans en tant que ….
I have worked for various companies including … J’ai travaillé pour diverses entreprises, dont ….
I enjoy playing … J’aime bien jouer…
I was born in … Je suis né en …
I graduated from … in … J’ai obtenu mon diplôme de …. en ….
I obtained my degree at … J’ai obtenu mon diplôme à ….
I have worked for … years as a … J’ai travaillé pendant …. années en tant que…
I have worked for such companies as … J’ai travaillé pour des entreprises telles que ….
I’m a quick learner. J’apprends vite.
I adapt to team working situations easily. Je m’adapte facilement aux situations de travail en équipe.
I advised management on purchasing decisions. J’ai conseillé la direction sur les décisions d’achat.
I always plan my time. Je planifie toujours mon temps.
I am a workaholic. Je suis un bourreau de travail.
I am able to spend a lot of time on … Je suis capable de passer beaucoup de temps sur…
I am highly motivated. Je suis très motivé.
I am impressed by the quality of your products. Je suis impressionné par la qualité de vos produits.
I am more interested in a full-time position. Je suis plus intéressé par un poste à temps plein.
I am more interested in a part-time position. Je suis plus intéressé par un poste à temps partiel.
I am not afraid of new duties. Je n’ai pas peur des nouvelles tâches.
I am an organized and punctual person. Je suis une personne organisée et ponctuelle.
I am seeking to become an expert in my field. Je cherche à devenir un expert dans mon domaine.
I am sure I’m the best match for this post. Je suis sûr que je suis le meilleur candidat pour ce poste.
I am very familiar with what your company does. Je sais très bien ce que fait votre entreprise.
I analyzed financial data. J’ai analysé les données financières.
I applied my knowledge to workflow. J’ai appliqué mes connaissances au flux de travail.
I assisted the CEO. J’ai assisté le PDG.
I attained the highest level of certification. J’ai atteint le plus haut niveau de certification.
I become nervous when …. Je deviens nerveux quand …..
I can start immediately. Je peux commencer immédiatement.
I carried out a wide range of duties. J’ai exercé un large éventail de fonctions.
I completed the highest level of the training. J’ai terminé le plus haut niveau de la formation.
I conducted telephone surveys. J’ai fait des sondages téléphoniques.
I constructed prototypes for marketing. J’ai construit des prototypes pour le marketing.
I counseled clients on insurance policies. J’ai conseillé des clients sur les polices d’assurance.
I created more than twenty advertising campaigns. J’ai créé plus de vingt campagnes publicitaires.
I deal with difficult situations and people perfectly. Je gère parfaitement les situations difficiles et les gens.
I decreased spending while improving profits. J’ai diminué les dépenses tout en améliorant mes profits.
I detected a number of mistakes. J’ai détecté un certain nombre d’erreurs.
I developed an invention. J’ai développé une invention.
I developed some important skills. J’ai développé des compétences importantes.
I devised a plan to improve profits. J’ai conçu un plan pour améliorer les profits.
I directed the sales department. J’ai dirigé le département des ventes.
I edited and corrected company brochures. J’ai édité et corrigé des brochures d’entreprise.
I engineered a wide range of applications. J’ai conçu un large éventail d’applications.
I enlarged our community outreach. J’ai élargi notre portée communautaire.
I established company guidelines. J’ai établi les directives de l’entreprise.
I estimated future costs. J’ai estimé les coûts futurs.
I evaluated investment opportunities. J’ai évalué les opportunités d’investissement.
I expanded our sales to Japan. J’ai élargi nos ventes au Japon.
I expect experience based remuneration. J’attends une rémunération basée sur l’expérience.
I fit for this job perfectly. Je m’adapte parfaitement à ce travail.
I functioned as a liaison between management and employees. J’ai assuré la liaison entre la direction et les employés.
I guided operations through the process. J’ai guidé les opérations tout au long du processus.
I handled customer complaints. J’ai traité les plaintes des clients.
I have a great deal of experience. J’ai beaucoup d’expérience.
I have ability to … J’ai la capacité de…
I have effective communication skills in French – both verbally and in writing. J’ai de bonnes capacités de communication en français, tant à l’oral qu’à l’écrit.
I have enough self-confidence to take important decisions quickly. J’ai assez de confiance en moi pour prendre rapidement des décisions importantes.
I have excellent skills. J’ai d’excellentes compétences.
I have very good organizational and time management skills. J’ai de très bonnes capacités d’organisation et de gestion du temps.
I have very good people skills. J’ai de très bonnes relations interpersonnelles.
I identified issues and reported back to management. J’ai cerné les problèmes et j’en ai fait rapport à la direction.
I implemented company plans. J’ai mis en œuvre des plans d’entreprise.
I improved the feedback process. J’ai amélioré le processus de rétroaction.
I investigated customer complaints. J’ai enquêté sur les plaintes des clients.
I maintained the company database. J’ai maintenu la base de données de l’entreprise.
I negotiated a better deal for the company. J’ai négocié une meilleure affaire pour l’entreprise.
I pay close attention to my customer’s needs. Je suis attentif aux besoins de mes clients.
I performed as company clerk. J’ai travaillé comme employé de bureau.
I plan to live in Marseille for the next several years. J’ai l’intention de vivre à Marseille pour les prochaines années.
I possess good communicative skills. Je possède de bonnes aptitudes à la communication.
I prepared documents for management. J’ai préparé des documents pour la direction.
I presented at many conferences. J’ai fait des présentations à de nombreuses conférences.
I programmed the company database. J’ai programmé la base de données de l’entreprise.
I recorded notes during meetings. J’ai pris des notes pendant les réunions.
I replaced the director after only six months. J’ai remplacé le directeur après seulement six mois.
I restored the company to profitability. J’ai rétabli la rentabilité de l’entreprise.
I reviewed company documents and made recommendations. J’ai examiné les documents de l’entreprise et j’ai fait des recommandations.
I revised figures at the end of each quarter. J’ai révisé les chiffres à la fin de chaque trimestre.
I screened applicants during job interviews. J’ai présélectionné les candidats lors des entretiens d’embauche.
I selected employees and assigned tasks. J’ai sélectionné les employés et assigné les tâches.
I set up four branches. J’ai ouvert quatre succursales.
I should be hired because I’m … Je devrais être engagé parce que je suis…
I supervised two teams on the project. J’ai supervisé deux équipes sur le projet.
I supported management with research. J’ai appuyé la gestion par la recherche.
I tested a number of devices in the field. J’ai testé un certain nombre d’appareils sur le terrain.
I think I am a great match for this position. Je pense que je suis un excellent candidat pour ce poste.
I think you should hire me because… Je pense que vous devriez m’engager parce que…
I trained employees. J’ai formé des employés.
I want to further my career in accounting. Je veux poursuivre ma carrière en comptabilité.
I want to take on more responsibility. Je veux prendre plus de responsabilités.
I work well under pressure. Je travaille bien sous pression.
I’ve accomplished a lot in my current position. J’ai beaucoup accompli dans mon poste actuel.
I’ve advanced many new ideas. J’ai avancé beaucoup de nouvelles idées.
I’ve collaborated with more than fifty clients. J’ai collaboré avec plus de cinquante clients.
I’ve conceived of numerous products. J’ai conçu de nombreux produits.
I’ve contracted with large and small businesses. J’ai passé des contrats avec de grandes et petites entreprises.
I’ve decided I need to further my career. J’ai décidé de poursuivre ma carrière.
I’ve delegated tasks on a number of projects. J’ai délégué des tâches sur un certain nombre de projets.
I’ve founded two companies. J’ai fondé deux sociétés.
I’ve managed more than three hundred employees. J’ai géré plus de 300 employés.
I’ve organized many projects. J’ai organisé de nombreux projets.
I’m a perfect fit for this job because … Je suis le candidat idéal pour ce poste parce que ….
I’m a very organized person. Je suis une personne très organisée.
I’m excited about this opportunity because… Je suis enthousiaste à l’idée de cette occasion parce que….
I’m good at dealing with change. Je suis douée pour faire face au changement.
I’m good at resolving problem situations. Je suis douée pour résoudre les problèmes.
I’m interested in a… Je suis intéressé par ….
I’m looking for a position in which I can … Je suis à la recherche d’un poste dans lequel je peux…
I’m looking for a real challenge. Je cherche un vrai défi.
I’m ready and willing to improve my French Je suis prêt et disposé à améliorer mon français
I’m used to working in a busy environment. J’ai l’habitude de travailler dans un environnement occupé.
I’ve always been a great team player. J’ai toujours eu un bon esprit d’équipe.
I’ve been speaking French for the last … years. Je parle français depuis …. des années.
I’ve worked in this field for many years. J’ai travaillé dans ce domaine pendant de nombreuses années.
In line with my qualifications. En accord avec mes qualifications.
It’s not a problem for me to work under pressure. Ce n’est pas un problème pour moi de travailler sous pression.
My salary expectations are in line with my qualifications. Mes attentes salariales correspondent à mes qualifications.
Sometimes I have trouble delegating duties to others. Parfois, j’ai de la difficulté à déléguer des tâches à d’autres.
There are several reasons why I should be hired. Il y a plusieurs raisons pour lesquelles je devrais être engagé.
We distributed throughout the country. Nous l’avons distribué dans tout le pays.
We doubled profits in only two years. Nous avons doublé nos profits en seulement deux ans.
We encouraged research and development. Nous avons encouragé la recherche et le développement.
We escalated the problems to the director. Nous avons soumis les problèmes au directeur.
We experienced difficulties meeting the deadline. Nous avons éprouvé des difficultés à respecter l’échéance.
We explored a wide range of possibilities. Nous avons exploré un large éventail de possibilités.
We increased sales by over 50%. Nous avons augmenté nos ventes de plus de 50 %.
We inspected more than two hundred companies. Nous avons inspecté plus de deux cents entreprises.
We recruited the best talent. Nous avons recruté les meilleurs talents.
We strengthened sales abroad. Nous avons renforcé nos ventes à l’étranger.
We transformed the company in a short time. Nous avons transformé l’entreprise en peu de temps.
We upgraded our IT infrastructure. Nous avons mis à niveau notre infrastructure informatique.
You should hire me because I’m confident and … Vous devriez m’engager parce que je suis confiant et…
Thank you for taking the time to meet with me today. Merci d’avoir pris le temps de me rencontrer aujourd’hui.
I want to thank you one last time and I’ll be expecting your call! Je vous remercie une dernière fois et j’attends votre appel !

©Simplefrenchwords.com

French Phrases to Use When You’re Disappointed

French Phrases to Use When You’re Disappointed

FRENCH ENGLISH
What a shame! Quelle honte !
Are you disappointed with me? Tu es déçu de moi ?
But what good will it do? Mais à quoi cela sert-il ?
Disappointment was written in his face. La déception était écrite sur son visage.
Her disappointment was visible. Sa déception était visible.
Her hopes were dashed Ses espoirs ont été anéantis
How disappointing! Quelle déception !
I had high hopes for … J’avais de grands espoirs pour ….
I had hoped that I’d be able to meet him. J’espérais pouvoir le rencontrer.
I thought he could do better. Je pensais qu’il pouvait faire mieux.
I was so looking forward to … J’avais tellement hâte de…
I wish that someone had let me know. J’aurais aimé que quelqu’un me le dise.
I’m disappointed in you, Paul. Tu me déçois, Paul.
I’m disappointed in your decision, but I respect it. Je suis déçu de votre décision, mais je la respecte.
I’d very much hoped that I’d be able to meet him. J’espérais vraiment pouvoir le rencontrer.
I’d very much hoped that I’d get selected this time. J’espérais vraiment avoir été choisi cette fois-ci.
I’m disappointed in him. Je suis déçu par lui.
I’m sorry to hear that. Je suis désolé d’entendre ça.
I’ve never been so disappointed in my life. Je n’ai jamais été aussi déçu de ma vie.
It was an absolute waste of money. C’était un gaspillage d’argent.
It wasn’t as good as I thought it would be. Ce n’était pas aussi bon que je le pensais.
It’s a great shame. C’est vraiment dommage.
It’s a little bit disappointing, isn’t it! C’est un peu décevant, non ?
It’s most unfortunate. C’est très malheureux.
It’s very upsetting that this has happened. C’est très perturbant que cela se soit produit.
Lady Gaga announced her retirement, much to the dismay of her fans. Lady Gaga a annoncé sa retraite, au grand désarroi de ses fans.
Oh dear! I’ve spilt the milk. Oh mon Dieu ! J’ai renversé le lait.
Oh no, what a letdown! Oh non, quelle déception !
Oh no, what a shame! Oh non, quelle honte !
Oh well, never mind. Eh bien, peu importe.
Oh, damn! Oh, bon sang !
Oh, dear! What fools we were! Oh, mon Dieu ! Quels imbéciles nous étions !
Oh, no! Oh, non !
Oh, no! Not again! Oh, non ! Pas encore une fois !
Oh, that’s a nuisance! Oh, c’est une nuisance !
Paul, now utterly disheartened, abandoned his project altogether. Paul, maintenant complètement découragé, abandonna complètement son projet.
That stinks. Ça ne sent pas bon.
That’s so disappointing! C’est tellement décevant !
That’s too bad. C’est vraiment dommage.
That’s a great pity. C’est très dommage.
That’s a pity. C’est vraiment dommage.
The failure to get the job came as a blow. L’échec à obtenir le poste a été un coup dur.
Things always go wrong. Les choses tournent toujours mal.
Tina’s disappointment was apparent. La déception de Tina était évidente.
Unfortunately, I couldn’t reach there in time. Malheureusement, je n’ai pas pu y arriver à temps.
What we had been led to expect was … Ce qu’on nous avait fait attendre, c’était…
What’s the point of giving a party now? Quel est l’intérêt de donner une fête maintenant ?
When I think of it! Quand j’y pense !
You look so sad. Tu as l’air si triste.

©Simplefrenchwords.com