Category: French phrases

How to write a cover letter in French: useful phrases

How to write a cover letter in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
Dear Sir or Madam Madame, Monsieur
I would like to apply for the position of… Je souhaite poser ma candidature pour le poste de…
Although I have no previous experience in…, I have had… Bien que je n’ai pas d’expérience en…, j’ai eu…
As indicated in your advertisement… Comme indiqué dans votre annonce…
As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position’s requirements. Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
As you will see in the enclosed CV, I have a good experience in sales… Comme vous le constaterez en parcourant mon CV, je possède une bonne expérience dans le domaine de la vente…
Currently I am working for… and my responsibilities include… Je travaille actuellement pour… et mes responsabilités incluent…
I look forward to hearing from you soon. / Yours faithfully, Cordialement, en attente de vos nouvelles
I am an experienced user of… Je suis un utilisateur confirmé de…
I am available for an interview Je suis disponible pour un entretien
I am aware of J’ai conscience de
I am particularly interested in this job, as… Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car…
I am sending my resume as an attachment. Je vous envoie mon CV en pièce jointe.
I am writing in response to your advertisement posted on… Je vous écris en réponse à l’annonce parue sur…
I am writing to you about your advertisement. Je vous écris à propos de votre annonce…
I am writing to you in reference to your advertisement. Je vous écris concernant votre annonce…
I am writing to you to apply for the position of…. Je vous écris pour postuler au poste de…
I believe it is time for me to move to another company / department … like yours Je pense qu’il est temps pour moi d’aller dans une autre entreprise… telle que la vôtre
I believe my qualifications match your requirements Je pense que mes compétences sont en adéquation avec vos besoins
I believe my qualifications would match your requirements. Je pense que mes compétences seraient en adéquation avec vos besoins
I have …years experience of working… J’ai travaillé pendant … ans en tant que…
I have an excellent command of… J’ai une excellente maîtrise du…
I have worked as a … (/in) …. Je travaille comme…
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… . Je souhaite postuler au poste…dont vous avez publié l’annonce dans… le…
I would define myself as a ….. Je me définirais comme…
I’ll do my best to… Je ferais de mon mieux pour…
In addition to my responsibilities as…, I also developed…skills. En plus de mes responsabilités en tant que…, j’ai aussi développé des compétences en…
In my current position I have worked … developed… created … Dans mon poste actuel, je travaille… je développe… je crée
My area of expertise is… Mon domaine d’expertise est…
My strengths are… Mes qualités principales sont…
Please find my résumé / CV attached / enclosed. Veuillez trouver ci-joint mon CV.
Should you be interested in my application… Si/au cas où ma candidature…
Should you need further information. Si vous avez besoin de plus amples renseignements.
To carry out an internship Effectuer un stage
To have a sense of responsibility avoir le sens des responsabilités
To speak fluent English  parler un anglais courant
Your advertisement in (source) for the position of ( job) sparked my interest. Votre annonce dans (source) pour le poste de (emploi) a attiré mon attention.
Yours faithfully, Veuillez agréer mes l’expression de mes salutations distinguées,
Kind/Best regards, Meilleures salutations,

©Simplefrenchwords.com

Different ways to say Thank You in French

Different ways to say Thank You in French

Here are some polite formulas in English, useful to know:

ENGLISH FRENCH
FORMAL
I am most grateful Je vous suis très reconnaissant
How thoughtful Comme c’est gentil
I am very thankful Je vous suis très reconnaissant
I appreciate it J’apprécie ce que vous avez fait
I can’t thank you enough Je ne peux pas vous remercier assez
I couldn’t have done it without you! Je n’aurais pas pu le faire sans vous
I do appreciate what you have done for me Je vous suis très reconnaissant(e) de ce que vous avez fait pour moi.
I do not know how to thank you Je ne sais pas comment vous remercier
I do not know what I do without you Je ne sais pas ce que je ferais sans vous
I don’t have the words to thank you Je n’ai pas les mots pour vous remercier
I really appreciate it J’apprécie vraiment
I’m really grateful Je vous suis très reconnaissant
I’m touched Je suis touché
Many thanks Un grand merci
Much obliged (très formel) Je vous remercie.
Of course. / Please do. / I don ‘t mind at all. Faites donc. / Je vous en prie.
Thank you for everything Merci pour tout
Thank you so much Merci beaucoup / Merci mille fois / Merci infiniment.
Thank you very much Merci beaucoup
That’s really kind of you. C’est très gentil de votre part.
That’s so kind of you C’est gentil de votre part
We would like to express our gratitude Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude (very formal)
Words are inadequate to express our gratitude Il n’y a pas de mots pour exprimer toute notre reconnaissance
You shouldn’t have Il ne fallait pas
You’re welcome. / Not at all. / Don’t mention it. / My pleasure. / The pleasure is all mine. Je vous en prie.
You’ve been most helpful. C’était très aimable à vous.
You’re too kind Vous êtes trop aimable
INFORMAL
A million thanks to you Mille mercis !
Cheers Merci
How nice! Comme c’est gentil !
I can’t thank you enough Je ne vous remercierai jamais assez
I owe you big time Je vous dois une fière chandelle
I owe you one Je vous revaudrais ça /  À charge de revanche.
I’ll return the favour. Je te rendrai la pareille
I’m in your debt J’ai une dette envers toi / vous
Thanks Merci
Thanks a million Merci mille fois
Thanks, I appreciate it Merci, j’apprécie.
You are great Tu es génial
You are the best Tu es le meilleur
You saved my day Tu as sauvé ma journée
You’re a dear Tu es un amour / Tu es adorable
You’re a life saver Tu me sauves la vie
You’re an angel Tu es un ange
You’ve made my day Vous avez ensoleillé ma journée
You’ve saved my life Vous m’avez sauvé la vie

Phone Conversations in French: Useful Phrases

Phone Conversations in French: Useful Phrases

FRENCH ENGLISH
Answering the phone / Répondre au téléphone
Hi. Paul speaking. Salut. C’est Paul.
Hello! This is Samantha Smith speaking Allô ! C’est Samantha Smith.
Good morning / afternoon / evening, Xtravel Ltd, Tina Dominguez speaking. Bonjour, entreprise Xtravel, Tina Dominguez à votre service.
Am I speaking to John? C’est John à l’appareil ?
Sorry. I must have dialled a wrong number. Désolé. J’ai dû faire un mauvais numéro.
Is Tom Smith available? Est-ce que Tom Smith est disponible ?
I’m calling regarding… J’appelle au sujet de…
I’m calling on behalf of Nicole. J’appelle de la part de Nicole.
I’m calling about / because… J’appelle au sujet de … / parce que …
I cannot hear you very well. Je ne vous entends pas bien.
I’m sorry, I don’t understand. Je suis désolé, je ne comprends pas.
Thank you for calling. Merci d’avoir appelé.
Thanks for your help. Have a good day / Have a nice day. Merci pour votre aide. Bonne journée.
Could you speak up, please? Pourriez-vous parler plus fort ?
Can I ask who is calling, please? Puis-je demander qui est à l’appareil ?
How can I help you? Que puis-je faire pour vous ?
What number are you calling? Quel numéro appelez-vous ?
Who is calling, please? Qui est à l’appareil svp ?
You must have dialled the wrong number. Vous avez dû faire un faux numéro.
Are you sure you have the right number? Vous êtes sûr que vous avez le bon numéro ?
Could you spell that please? Vous pouvez épeler, s’il vous plaît ?
What company are you calling from? Vous représentez quelle entreprise ?
Asking for someone / Demander quelqu’un
 Who would you like to talk to, Sir / Madam? À qui voulez-vous parler, Monsieur / Madame ?
The line is busy. C’est occupé.
I’m sorry, I didn’t get that. Could you please repeat that? Désolé, je n’ai pas compris. Pourriez-vous répéter ceci svp ?
I’m afraid Mrs Smith is not available at the moment. Désolé, Madame Smith n’est pas disponible pour le moment.
I’m sorry. Mr Dupont is in a meeting. Je suis désolé. M. Dupont est en réunion.
I’ll see if Mr Dupont is available. Je vais voir si M. Dupont est disponible.
I’d like to speak to Mr Dupont. Je voudrais parler à M. Dupont.
I’ll put you through. Je vous mets en relation.
I’ll put you through to the person in charge. Je vous passe le / la responsable.
l’Il put you through to his / her office. Je vous passe son bureau.
The line is free now. La ligne est disponible maintenant.
Where / How can I reach him/her? Où / comment puis-je le / la contacter ?
Can I have extension 512? Puis-je avoir le poste 512 ?
Who do you want to speak to? Qui demandez-vous ?
Do you know when he/she will return to the office? Savez vous quand il / elle sera de retour au bureau ?
Do you know when he/she will be available? Savez vous quand il / elle sera disponible ?
One moment, please. Un moment, s’il vous plaît.
Could you put me through to Mr Dupont, please? Vous pouvez me passer M. Dupont ?
Taking a message / Prendre un message
At what number can you be reached? À quel numéro peut-on vous joindre ?
Could you spell that, please? Comment épelez vous ceci ?
I’ll tell Mr Dupont that you called. Je dirai à M. Dupont que vous avez appelé.
I’ll call back in ten minutes. Je rappellerai dans dix minutes.
I will call back later Je rappellerai plus tard.
Please leave a message after the beep. Laissez un message après le bip.
Can I take a message? Puis-je prendre un message ?
Would you like to leave a message? Voulez-vous laisser un message ?
Putting someone on hold / Faire patienter
Just a moment, please. Un moment, s’il vous plaît.
Thank you for waiting. Merci d’avoir attendu.
Hold on. Ne quittez pas.
Yes. I’ll call back in ten minutes. Oui. Je rappellerai dans dix minutes.
Could you call back later in the day? Pourriez-vous rappeler plus tard ?
Hold on, please. / Hold the line, please. Restez en ligne, s’il vous plaît.
One moment, please. Un instant, svp.

©Simplefrenchwords.com

How to talk about your preferences in French

How to talk about your preferences in French

ENGLISH FRENCH
What do you prefer? / What do you like best? Que préférez-vous ?
I don’t mind at all. / I really don’t care. / I couldn’t care less. Cela m’est complètement égal.
I don’t mind. / I have no preference. / It’s all the same to me. it makes no difference to me. Cela m’est égal.
I have a marked preference for… J’ai une nette préférence pour…
I have no particular preference on the subject. Je n’ai pas vraiment de préférence en la matière.
I prefer… / I like… better. Je préfère…
I thought I’d better let you know. J’ai pensé qu’il était préférable de vous en faire part.
I very much prefer… Je préfère de loin…
I’d rather keep my options at the moment. Je préférerais ne pas faire de choix pour l’instant.
I’m far more attracted to… Je suis bien plus attiré par…
I’m inclined to favour… Je penche plutôt pour…
I’m sorry to disappoint you, but… Navré de vous décevoir, mais…
In order of preference… Par ordre de préférence…
It doesn’t matter whether… Peu importe que…
It leaves me cold. Ça ne me fait ni chaud ni froid.
It makes no difference. Peu importe.
Preferably… De préférence…
Rather than / In preference to… De préférence à…
That makes a really big difference to me! Cela ne m’est pas du tout égal !
That makes all the difference! Mais ça change tout !
There’s nothing I like more than… Rien ne me plaît plus que…
What difference does it make? Qu’est-ce que ça peut faire ?
What I like most is… Ce que je préfère, c’est…
What’s your favorite —? Quel(le) est votre — préféré(e) ?
Which do you prefer? / Which do you like best? Lequel / laquelle préférez-vous ?

©Simplefrenchwords.com

Talking About Your Job In French: Useful phrases

Talking About Your Job In French: Useful phrases

FRENCH ENGLISH
I am in charge of marketing. Je suis responsable du marketing.
I am in charge of training employees. Je suis responsable de la formation des employés.
I am responsible for customer accounts. Je suis responsable des comptes clients.
I am responsible for watering the plants. Je suis responsable de l’arrosage des plantes.
I do a bit of painting. Je fais un peu de peinture.
I earn my living as a nurse  . Je gagne ma vie comme infirmière.
I have my own business J’ai ma propre entreprise
I import french food. J’importe de la nourriture française.
I mainly handle claims. Je m’occupe principalement des sinistres.
I mainly write reports. J’écris principalement des rapports.
I make websites (for a living). Je crée des sites web (pour gagner ma vie).
I program computers. Je programme des ordinateurs.
I recruit and train employees. Je recrute et forme des employés.
I repair jet engines. Je répare des réacteurs.
I represent (the) XYZ (company). Je représente (la) XYZ (société).
I take care of corporate accounts. Je m’occupe des comptes d’entreprise.
I usually answer customers’ questions. D’habitude, je réponds aux questions des clients.
I usually answer telephones. D’habitude, je réponds au téléphone.
I work as a teacher. Je travaille comme professeur.
I work for a restaurant. Je travaille pour un restaurant.
I work for ABC Company. Je travaille pour la compagnie ABC.
I work for myself je travaille à mon compte I work for myself je travaille à mon compte
I work in … the cinema industry Je travaille dans… l’industrie du cinéma
I work in an office / a restaurant Je travaille dans un bureau / un restaurant
I’m a doctor Je suis médecin
I’m a professional dancer. Je suis une danseuse professionnelle.
I’m an underwriter. Je suis souscripteur.
I’m in marketing. Je suis dans le marketing.
I’m in the car business. Je suis dans l’industrie automobile.
I’m looking for a job Je suis à la recherche d’un emploi
I’m not working at the moment Je ne travaille pas en ce moment.
I’m responsible for sales. Je suis responsable des ventes.
I’m retired Je suis à la retraite
I’m self-employed Je suis à mon compte / Je suis travailleur indépendant
I’m unemployed Je suis au chômage
I’m with ABC. Je suis avec ABC.
I’ve got a full-time job J’ai un emploi à plein temps
I’ve got a part-time job J’ai un travail à temps partiel
I’m responsible for … Je suis responsable de …
My day job is hairdressing. Mon travail de jour, c’est la coiffure.
Our company is located in… Notre entreprise est située à…
Our headquarters is in… Notre siège social se trouve à …
Our major products are… Nos principaux produits sont… ..
Parler de son entreprise: Parler de son entreprise :
The name of our company is… Le nom de notre société est ..
We are in the computer business. Nous sommes dans le domaine de l’informatique.
We build storage units. Nous construisons des unités de stockage.
We design software. Nous concevons des logiciels.
We manufacture… Nous fabriquons … . .
We produce small appliances. Nous produisons du petit électroménager.
We produce… Nous produisons …
We sell… Nous vendons … ..
We’re in computers Nous sommes dans les ordinateurs
We’re in the insurance business. Nous sommes dans l’assurance.
What (type of business) do you do? Que (type d’entreprise) faites-vous ?
What are you in charge of? De quoi êtes-vous responsable ?
What business are you in? Dans quel domaine êtes-vous ?
What company do you work for? Pour quelle entreprise travaillez-vous ?
What do you do (in your job)? Que faites-vous (dans votre travail) ?
What do you do at ABC Company? Que faites-vous à la compagnie ABC ?
What do you do exactly? Que faites-vous exactement ?
what do you do for a living? Que faites-vous dans la vie ?
what do you do? Qu’est-ce que tu fais ?
What does your company do? Que fait votre entreprise ?
What is the name of your company? Quel est le nom de votre entreprise ?
What is your main job? Quelle est votre fonction principale ?
what line of work are you in? Dans quelle branche travaillez-vous ?
what sort of work do you do? Quel genre de travail faites-vous ?
Where are you located? Où êtes-vous situé ?
Which company are you with? Dans quelle entreprise travaillez-vous ?
Who do you represent? Qui représentez-vous ?
Who do you work for? Pour qui travaillez-vous ?

©Simplefrenchwords.com

How to talk about the weather in French: useful phrases

How to talk about the weather in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
What’s the weather like today? Quel temps fait-il aujourd’hui ?
It’s cloudy C’est couvert
It’s clearing up. Ça s’éclaircit.
Can you believe this weather? Ce temps est incroyable !
That storm was horrible. Cette tempête était terrible.
Heavy snow falls are expected. De fortes chutes de neige sont attendues.
Will it be windy tomorrow? Est-ce qu’il y aura du vent demain ?
It’s cold / warm / hot. II fait froid / chaud / très chaud.
It’s been so cold! Il a fait si froid !
It’s a lovely day, isn’t it? Il fait beau, n’est-ce pas ?
It’s stifling hot. La chaleur est étouffante
It’s freezing cold today! Il fait un froid glacial aujourd’hui !
The weather is dreadful. Il fait un temps épouvantable.
It’s scorching hot. Il fait une chaleur accablante.
It’s pouring down. Il pleut à verse.
It’s raining. Il pleut.
There might be some rain over Lyon. Il se pourrait qu’il pleuve à Lyon.
It’s sunny. Il y a du soleil.
It’s windy. Il y a du vent
It will be cloudy with sunny spells over Paris. Il y aura des nuages avec des éclaircies au-dessus de Paris.
They’re calling for 10 centimetres of snow on Tuesday. Ils annoncent 10 centimètres de neige pour mardi.
I’m really cold. J’ai vraiment froid.
Autumn is often chilly and damp. L’automne est souvent frais et humide.
The downpour caused a lot of flooding. Le déluge a causé beaucoup d’inondations.
The bitter cold was unexpected. Le froid glacial était inattendu.
The bitter cold is expected to continue into Friday. Le froid intense va continuer jusque vendredi.
The sun has just come out. Le soleil vient de se lever.
The clouds are passing. Les nuages passent.
The weather forecast is good. Les prévisions météo sont bonnes.
We’ve been pretty lucky with the weather this winter, haven’t we? On a eu de la chance avec le temps cet hiver !
We’re looking forward to it warming up! On a hâte que cela se réchauffe !
Thunderstorms are expected this afternoon. On prévoit des orages cet après-midi.
Chilly temperatures are expected On prévoit des températures fraîches
We are expecting the temperature to cool down this week. On s’attend à ce que les températures se rafraîchissent cette semaine.
Where can I find a weather forecast? Où puis-je trouver les prévisions météo ?
Not a cloud in the sky! Pas un nuage dans le ciel !
Nice weather, isn’t it? Quel beau temps !
What’s the temperature? Quelle est la température ?
Glorious day, isn’t it? Quelle journée superbe !
Did you hear the weather forecast? Vous avez entendu la météo ?

©Simplefrenchwords.com

How to talk about the future in French: useful phrases

How to talk about the future in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
It’s going to happen (quite / very) soon. Cela va se produire (assez / très) bientôt.
..will happen in our lifetimes ..se produira de notre vivant.
All right, I’ll get on it. Bon, je vais m’y mettre.
Any second / minute / day now, D’une seconde / minute / jour maintenant,
Are you doing anything tomorrow? Tu fais quelque chose demain ?
As soon as I can. Dès que je peux.
Before long, D’ici peu,
Busy tomorrow? Tu es occupée demain ?
Economic recovery is just around the corner. La reprise économique est à nos portes.
Eventually,… Éventuellement,….
Everything Tom predicted came true. Tout ce que Tom avait prédit s’est réalisé.
Go outside first thing in the morning when you wake up Va dehors chaque matin dès ton réveil
Got any plans for tomorrow? Tu as des projets pour demain ?
Have you got anything on tomorrow? Tu as quelque chose demain ?
Have you got anything planned for tomorrow Tu as prévu quelque chose pour demain ?
How’s tomorrow looking? Qu’est-ce que tu penses de demain ?
I can’t predict what’ll happen. Je ne peux pas prédire ce qui va arriver.
I can’t wait until… J’ai hâte que…
I’ll do it later. Je ferai ça plus tard.
I’ll do it right away. Je vais le faire tout de suite.
I’ll do my best. Je ferai de mon mieux.
I’m (really / so) looking forward to.. Je suis (vraiment / tellement) impatient de…
I’m (really) dreading… Je redoute (vraiment)….
I’m counting the days till… Je compte les jours jusqu’à….
I’m saving up to… J’économise jusqu’à….
I’m trying to put off… as long as I can J’essaie de repousser… aussi longtemps que je peux.
I’ve set my heart on… J’ai mis tout mon coeur sur….
In (just) a few minutes.. Dans quelques minutes…
In (just) a moment / minute.. Dans un moment / une minute…
In the distant future, the sun will disappear. Dans un futur lointain, le soleil disparaîtra.
In the near future… Dans un avenir proche….
It was bound to happen sooner or later. Ça devait arriver tôt ou tard.
Not long now. Ce n’est plus très long maintenant.
One day, I’m going to have to… Un jour, je vais devoir…
Paul does a pretty good job of forecasting the weather. Paul fait un assez bon travail de prévision météo.
Someday people will live on mars. Un jour, les gens vivront sur Mars.
Sooner or later I’ll get round to… Tôt ou tard, j’arriverai à…
Sooner or later. Tôt ou tard, tôt ou tard.
The children are counting the days to Christmas. Les enfants comptent les jours jusqu’à Noël.
The elections are just around the corner. Les élections approchent à grands pas.
The first cuts in our budget are a sign of things to come. Les premières coupures dans notre budget sont un signe des choses à venir.
This study foreshadows great changes in our system of education. Cette étude préfigure de grands changements dans notre système d’éducation.
Time will tell. Le temps nous le dira.
Tina’s prediction proved true. La prédiction de Tina s’est avérée vraie.
We’re planning to move in the near future. Nous prévoyons déménager dans un proche avenir.
What are you doing tomorrow? Qu’est-ce que tu fais demain ?
What results do you anticipate? Quels sont les résultats escomptés ?
What’s happening tomorrow? Que se passe-t-il demain ?
What’s on the cards for tomorrow? Qu’est-ce qu’il y a sur les cartes pour demain ?
What’s your plan for tomorrow? Quel est ton plan pour demain ?

©Simplefrenchwords.com

How to talk about charts and statistics in French: useful phrases

How to talk about charts and statistics in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
Le nombre de vente augmente The number of sales increases / goes up / grows by …
Le nombre de vente diminue / baisse The number of sales decreases / goes down / sinks by …
Le nombre de ventes chuté en corrélation avec…. The number of sales has fallen in correlation to…
Le nombre de ventes est demeuré le même. The number of sales stayed the same.
Le nombre de ventes ne change pas The number de sales does not change
Le nombre de ventes reste stable The number de sales remains stable
Le tableau est divisé en …. parties. The chart is divided into … parts.
Le taux de chômage a atteint son sommet. The unemployment rate has reached its peak.
Le taux de chômage a baissé. The unemployment rate dropped / has fallen.
Le taux de chômage a plafonné. The unemployment rate has levelled off.
Le taux de fécondité a augmenté. The fertility rate has increased / went up / rose
Le taux de fécondité a chuté. The fertility rate has fallen.
Ce segment coloré est destiné à…. This colored segment is for…
Cette conclusion concorde avec l’affirmation de X selon laquelle… This finding is consistent with X’s contention that…
Cette conclusion renforce l’affirmation de X selon laquelle…. This finding reinforces X’s assertion that…
Cette courbe illustre…. This curve illustrates…
Comme on peut le voir de.. As can be seen from…
Comme prévu, …. As predicted, …
Compte tenu des données statistiques, on peut supposer que…. Based on the statistical data, it can be assumed that….
D’après les chiffres, il est évident que…. From the figures it is apparent that…
En accord avec les conclusions de X, ….est en relation positive avec…. Consistent with X’s findings, …is positively related to…
Il met en évidence … It highlights …
Il y a eu un pic de fertilité. There was a fertility spike.
Il y a eu un pic de la demande. There was a spike in demand.
Il y a eu une augmentation graduelle de la fécondité. There has been a gradual increase in fertility.
Il y a eu une forte augmentation de la fécondité. There has been a significant increase in fertility.
Il y a eu une légère baisse de leurs revenus. There was a slight decrease in their income.
Il y a eu une légère diminution de la mortalité. There has been a slight decrease in mortality.
J’ai été vraiment surpris/ choqué par le …. I was really surprised/shocked by the …
J’aimerais que vous regardiez cette carte…. I’d like you to look at this map…
Jetons un coup d’oeil à ce diagramme circulaire…. Let’s have a look at this pie chart…
L’augmentation progressive de la proportion de personnes âgées devrait s’intensifier The gradual rise in the proportion of sales is expected to intensify
L’axe horizontal représente…. The horizontal axis represents…
L’axe vertical affiche…. The vertical axis shows…
La barre rouge…. The red bar…
La ligne pleine indique…. The solid line shows…
La présente étude a également des implications pratiques. The current study has practical implications as well.
La zone ombragée décrit…. The shaded area describes…
Laissez-moi vous montrer ce graphique à barres…. Let me show you this bar graph…
Le diagramme à barres traite de …. The bar chart deals with …
Le diagramme circulaire traite de …. The pie chart is about …
Le graphique linéaire montre (clairement) …. The line graph (clearly) shows …
Le volume des importations a chuté de façon spectaculaire. Volumes of imports dropped dramatically.
Les chiffres montrent une augmentation/diminution constante de… à…. The numbers show a steady increase/decrease from… to…
Les chiffres révèlent que… The figures reveal that…
Les données semblent indiquer que… The data would seem to suggest that…
Les fluctuations de prix peuvent affecter les résultats de la Société. Price fluctuations may affect the Company’s results.
Les implications de cette recherche sont multiples. The implications of this research are manifold.
Les prix mondiaux du café et du thé se sont effondrés au cours de la dernière décennie. The world prices of coffee and tea have plummeted during the last decade.
Les résultats de la présente étude démontrent que…. The results of the present study demonstrate that…
Les statistiques montrent que le nombre de… entre… et… a doublé/a diminué. The statistics show that the number of… between… and… has doubled/halved.
Les statistiques montrent que… The statistics show that…
Les taux ont plafonné au cours des cinq dernières années. Rates have plateaued in the last 5 years.
Les tranches du diagramme circulaire comparent les …. The slices of the pie chart compare the …
Malgré une légère baisse au cours des dernières années, le nombre d’accidents en France demeure élevé. Despite a slight decline in the last few years, the number of accidents in France remains high.
Moins de la moitié …. Less than half …
Nous avons atteint un sommet en 2006 We reached a peak in 2006
On peut donc dire… So we can say …
On peut le voir à partir de… que….. It can be seen from… that…
On s’attend à une reprise lente mais soutenue de l’économie japonaise. A slow but steady recovery for the Japanese economy is expected.
Passons à ce diagramme…. Let’s turn to this diagram…
plus de …. pour cent …. more than … per cent …
Plusieurs résultats dignes de mention ont été obtenus…. Several noteworthy results were…
Pour illustrer mon propos, regardons quelques graphiques… To illustrate my point, let’s look at some charts…
Quand on regarde les statistiques, on peut voir que… When one looks at the statistics, one can see that…
Selon les statistiques…. According to the statistics…
seulement un tiers …. only one third …
Si vous regardez ce graphique linéaire, vous comprendrez…. If you look at this line chart, you will understand…
Si vous regardez ce graphique, vous remarquerez…. If you look at this graph, you will notice…
Statistiquement parlant…. Statistically speaking…
Une chute brutale des prix s’est produite en 2006, lorsque A steep drop in price occurred in 2006.
… a le plus grand (nombre de) …. … has the largest (number of) …
… a le deuxième plus grand (nombre de) …. … has the second largest (number of) …
… est aussi grand que …. … is as big as …
… est deux fois plus grand que …. … is twice as big as …
… est plus grand que …. … is bigger than …
…était en corrélation positive avec.. …was positively correlated with……

©Simplefrenchwords.com

How to talk about sport in French: useful phrases

How to talk about sport in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
What sport do you do? / Do you play any sports? Quel sport pratiquez-vous ?
Would you like to come hiking with us? Cela vous plairait de venir faire une randonnée avec nous ?
Are you good at tennis? Vous êtes bon en tennis ?
But I’m very good at golf. Mais je suis bon en golf.
Do you like playing football? Aimez-vous jouer au football ?
Have you ever been skiing? Avez-vous déjà fait du ski ?
Have you ever tried snowboanling? Avez-vous déjà essayé le surf des neiges ?
He scored three goals. Il a marqué trois buts.
How often do you go swimming? Vous allez souvent à la piscine ?
I am a Manchester United fan. Je suis un fan de Manchester United.
I can’t afford going to every match. Je ne peux pas me permettre d’aller à tous les matchs.
I can’t bear seeing my team lose. Je ne supporte pas de voir perdre mon équipe.
No. I can’t play tennis. Non. Je ne sais pas jouer au tennis.
One thousand people attended the match. Mille personnes ont assisté au match.
That was a great match! C’était vraiment un beau match !
What a great player he is! Quel joueur magnifique !
What sports do you like watchting on TV? Quels sports aimez-vous regarder à la télé ?
What team do you support? Tu es supporter de quelle équipe ?
What’s your favourite football team? Quelle est votre équipe de foot favorite ?
Who do you go with? Avec qui y allez-vous ?
Would you like to go to a game? Vous voulez aller voir un match ?

©Simplefrenchwords.com

How to talk about possibilities in French: useful phrases

How to talk about possibilities in French: useful phrases

ENGLISH FRENCH
It may / might / could snow tomorrow. Il peut / pourrait neiger demain .
I suppose it will snow tomorrow. Je suppose qu’il va neiger demain.
I won’t be surprised if it snows tomorrow. Je ne serais pas surpris si il neige demain.
In all probability, it will snow. Selon toute probabilité , il va neiger.
It’s probably going to snow tomorrow. Il va probablement neiger demain.
It’s quite likely it will snow. Il est très probable qu’il neige.
Maybe it will snow tomorrow. Peut-être qu’il va neiger demain.
Perhaps it’s going to snow tomorrow. Peut-être qu’il va neiger demain.
Possibly, it’s going to snow tomorrow. Probablement, il va neiger demain.
The odds are it will snow tomorrow. Il y a des chances qu’il neige demain.
There’s a chance it will snow. Il y a une chance qu’il neige.
There’s a fifty-fifty chance of snow. Il y a 50% de chance qu’il neige.
There’s a good chance it will snow. Il y a de grandes chances qu’il neige.

©Simplefrenchwords.com