French idioms of surprise

French idioms of surprise

FRENCH ENGLISH
Are you joking? / Are you kidding? C’est une blague ?
Are you serious? Vous êtes sérieux ?
Can you imagine that? Pouvez-vous imaginer ça ?
Do you believe it? Tu y crois, toi ?
Do you know what? Tu sais quoi, tu sais quoi ?
Don’t you think it’s odd that….? Tu ne trouves pas ça étrange que…. ?
Everyone’s reeling from the shock of… Tout le monde est sous le choc du choc de….
Fancy seeing you here! C’est sympa de te voir ici !
Fancy that! C’est pas croyable !
Good heavens Dieu du ciel
Guess what! Devinez quoi !
Hey, nothing new! Hé, rien de nouveau !
How strange! Comme c’est étrange !
I (just) can’t get over …. Je n’arrive (tout simplement) pas à m’en remettre……
I / You just can’t imagine… Je / Vous ne pouvez pas imaginer….
I can’t think of it. Je n’arrive pas à y penser.
I don’t believe it. / I just can’t believe… Je n’arrive pas à y croire.
I don’t trust you. Je ne te fais pas confiance.
I find it hard to believe J’ai du mal à croire
I just adore this colour! J’adore cette couleur !
I must say it surprises me. Je dois dire que ça me surprend.
I was just stunned by… J’étais juste stupéfaite par….
I was pleasantly surprised. J’ai été agréablement surpris.
I was shocked to hear… J’ai été choqué d’entendre….
I’m not surprised at the news. Les nouvelles ne me surprennent pas.
I’m not surprised by the way he behaved. Je ne suis pas surpris de la façon dont il s’est comporté.
I’m not surprised. Je ne suis pas surpris.
I’ve got news, for you J’ai des nouvelles, pour vous.
I’ve never met anyone so attractive! Je n’ai jamais rencontré quelqu’un d’aussi attirant !
I’ve never seen anything like it! Je n’ai jamais rien vu de tel !
Isn’t it beautiful? N’est-ce pas magnifique ?
Isn’t that fantastic! N’est-ce pas fantastique !
It can’t be true. Ça ne peut pas être vrai.
It happened out of the blue. C’est arrivé de nulle part.
It’s a catastrophe C’est une catastrophe
It’s a tragedy. C’est une tragédie.
It’s terrible / What terrible news. C’est terrible / Quelle terrible nouvelle.
It’s unbelievable. C’est incroyable.
It’s absolutely splendid! C’est absolument splendide !
It’s really something! C’est vraiment quelque chose !
It’s really wonderful! C’est vraiment merveilleux !
It’s very surprising to hear this! C’est très surprenant d’entendre cela !
My goodness! Mon Dieu ! Mon Dieu !
No, I don’t believe it. Non, je n’y crois pas.
Oh, no! that’s not true! Oh, non ! Ce n’est pas vrai !
Really fantastic! Vraiment fantastique !
Really? Vraiment ?
Really? That sounds interesting. Vraiment ? Ça a l’air intéressant.
Seeing is believing. Voir, c’est croire.
Surely not! Sûrement pas !
Surprise! Surprise !
That’s a surprise! C’est une surprise !
That’s incredible! C’est incroyable !
That’s quite fantastic! C’est tout à fait fantastique !
That’s very surprising! C’est très surprenant !
The news came as a complete shock. La nouvelle a été un choc total.
There’s no way it could have happened. C’est impossible que ça se soit produit.
This is really a surprise! C’est vraiment une surprise !
This is the worst thing that could have happened. C’est la pire chose qui aurait pu arriver.
We were completely taken aback by… Nous avons été complètement déconcertés par….
We’re all in complete shock. Nous sommes tous en état de choc.
What a grand view! Quelle vue magnifique !
What a surprise! Quelle surprise !
What? Quoi ?
What’s new in that? Qu’est-ce qu’il y a de nouveau là-dedans ?
What’s so unusual in that? Qu’est-ce qu’il y a de si inhabituel là-dedans ?
Who could have predicted it? Qui aurait pu le prévoir ?
Words can’t describe how I feel Les mots ne peuvent pas décrire ce que je ressens
Wouldn’t you believe it? Tu ne le croirais pas ?
You don’t believe it, do you? Tu n’y crois pas, n’est-ce pas ?
You don’t say! Tu ne dis rien !
You must be joking/kidding! Vous plaisantez, vous plaisantez !
You won’t believe it! Vous n’allez pas le croire !
You’re kidding! Vous plaisantez !
You’re the prettiest girl I’ve ever seen! Tu es la plus jolie fille que j’aie jamais vue !

©Simplefrenchwords.com