How to explain something in French and ask for explanations
ENGLISH | FRENCH |
Can you explain . . . | Peux-tu expliquer . . . |
After all | Après tout |
As a matter of fact | À vrai dire |
As much as anything | autant que tout |
Being… | Étant… |
By extension | Par extension |
Can I get back to you on that? | Puis-je vous revenir à ce sujet? |
Can we save that until later? | Pouvons-nous reporter cela à plus tard? |
Can you tell me why . . . | Peux-tu me dire pourquoi . . . |
Due to unforeseen circumstances | Dû à des circonstances imprévues |
For example / for instance | Par exemple |
For one reason or another | Pour une raison ou une autre |
for reasons of economy/safety/security etc | Pour des raisons d’économie / sécurité / sécurité etc. |
Here’s what happened: | Voici ce qui s’est passé: |
I mean (to say) | Je veux dire |
I’ll explain (a little) later. | Je vais expliquer (un peu) plus tard. |
I’m sorry. I can’t tell you that (right now). | Je suis désolé. Je ne peux pas vous dire ça (maintenant). |
In case | au cas où |
In other words / to put it another way | En d’autres termes |
In that | En cela |
In the first place | En premier lieu |
It’s just that… | C’est juste ça… |
It’s not that…it’s just that | Ce n’est pas que… c’est juste que |
judging by/from something | À en juger par / à partir de quelque chose |
Let me explain. | Laisse-moi expliquer. |
Let me tell you why . . . | Laissez-moi vous dire pourquoi . . . |
On this/that account | À ce titre |
Pure and simple | Pur et simple |
Since | Puisque |
So to speak | Pour ainsi dire |
That is to say | C’est-à-dire |
The reason is . . . | La raison est . . . |
The rest is history | Le reste est de l’histoire |
The thing is | Le truc, c’est que… |
The whole point | Le point entier |
There it is / there you are / there you go | Çà y est / et voilà |
There’s a (good) reason for this: | Il y a une (bonne) raison à cela: |
To put it in a nutshell | Pour résumer |
To put it mildly | Pour le dire gentiment |
To put it simply | Pour le dire simplement |
We’ll come to that later. | Nous y viendrons plus tard. |
We’ll get to that in a few minutes. | Nous y reviendrons dans quelques minutes. |
Well, . . . | Bien, . . . |
What happened . . . | Qu’est-il arrivé . . . |
You see,… | Tu vois, … |
©Simplefrenchwords.com