How to make an estimate in French

How to make an estimate in French

ENGLISH FRENCH
Guess what! Devines quoi ! / Tu sais quoi ?
As arranged. Comme convenu.
As planned. Comme prévu.
Based upon… Si l’on se fonde sur…
I consider it my duty to… J’estime qu’il est de mon devoir de…
I consider it pointless to… / I see no point in… J’estime qu’il est inutile de…
I consider that… J’estime que…
I consider/deem it necessary to… J’estime qu’il est nécessaire de…
I don’t see the point of… Je ne vois pas l’intérêt de…
I have great respect/regard/esteem for… J’ai beaucoup d’estime pour …
I have little respect/regard for… Je n’ai pas beaucoup d’estime pour…
In due course. En temps voulu.
It doesn’t bode well for… Cela ne présage rien de bon pour…
It doesn’t look too promising. / Things don’t look too good. Ça m’a l’air plutôt mal parti.
It looks promising. Ça m’a l’air bien parti.
It would be pointless to… Il ne servirait à rien de…
It would be risky to… Il serait hasardeux de …
It woulnd’t be much use … (+v-ing) Il ne servirait pas à grand chose de…
It woulnd’t be much use to me. Ça ne serait pas d’une grande utilité.
It’s about time… Il est grand temps de…
That reminds me that… Ça me fait penser que…
That’s most encouraging. C’est extrêmement encourageant.
There is a reason to believe that… Il y a lieu de croire que…
There is every reason / a great reason to believe that Il y a tout lieu de croire que…
There is not much time left. Il ne reste pas beaucoup de temps. / Le temps est compté.
There’s a right time for everything. Il y a un temps pour tout.
There’s every indication that… Tout porte à croire que… / tout laisse à penser que…
There’s no point in… / There’s little point in… / It’s no use… Il ne sert à rien de…
There’s no point. / It’s no use. / It’s useless. Ça ne sert à rien.
There’s no time to lose / waste. Il n’y a pas de temps à perdre.
This gives me to understand that… J’en déduis que…
Time is short. Le temps presse.
We can anticipate… Nous pouvons nous attendre à…
What must we understand from… ? Que doit-on déduire de… ?
What should we expect from… ? Que peut-on attendre de… ?
What would be the point of (+v-ing) ? / What use would it be to… ? À quoi cela servirait-il de… ?
What’s the point of… ? À quoi bon… / Quel est le but de…
Within a reasonnable time. Dans un délai raisonnable.
You know what to expect. On sait à quoi s’attendre.
You may not think it but… Mine de rien,…

©Simplefrenchwords.com