How to remind someone to do something in French
ENGLISH | FRENCH |
How to remind someone to do something / Comment rappeler à quelqu’un de faire quelque chose | |
Remember to do it. | Rappelez-vous de le faire. |
Sorry to be a bore but do remember to… | Désolé d’être un alésage mais ne oubliez pas de … |
I’d like to remind you about… | J’aimerais vous rappeler … |
I just need you to remind | J’ai juste besoin que tu rappelles… |
I’d like to remind you about / to… | J’aimerais vous rappeler de… |
I hope you haven’t forgotten to… | J’espère que vous n’avez pas oublié de … |
I hope you haven’t forgotten about / to… | J’espère que vous n’avez pas oublié de… |
Don’t forget to do it. | N’oubliez pas de le faire. |
Can / Could I remind you to…? | Puis / Pourrais-je vous rappeler de…? |
May I remind you that… | Puis-je vous rappeler … |
You haven’t forgotten about / to…, have you? | Vous n’avez pas oublié / à … , n’est-ce pas ? |
You haven’t forgotten about …, have you? | Vous n’avez pas oublié de…, n’est-ce pas ? |
You won’t forget to do it, will you? | Vous n’oublierez pas de le faire, n’est-ce pas ? |
You will remember to do it. | Vous vous souviendrez de le faire. |
How to say that you forgot something / Comment dire qu’on a oublié quelque chose | |
I completely / totally forgot | J’ai complètement / totalement oublié |
I have a vague recollection of… | J’ai un vague souvenir de … |
I remember… | Je me souviens … |
I’ll never forget… / I’ll always remember… | Je n’oublierai jamais … / Je me souviendrai toujours … |
If I remember correctly… / As far as I can recall… | Si je me souviens bien … / Pour autant que je me souvienne … |
It completely slipped my mind! | Ça m’est complètement sorti de l’esprit ! |
It doesn’t ring a bell. | Ça ne me dit rien. |
It’s on the tip of my tongue. | Je l’ai sur le bout de la langue. |
Let me remind you | Permettez- moi de vous rappeler |
©Simplefrenchwords.com