How to talk about charts and statistics in French: useful phrases
ENGLISH | FRENCH |
Le nombre de vente augmente | The number of sales increases / goes up / grows by … |
Le nombre de vente diminue / baisse | The number of sales decreases / goes down / sinks by … |
Le nombre de ventes chuté en corrélation avec…. | The number of sales has fallen in correlation to… |
Le nombre de ventes est demeuré le même. | The number of sales stayed the same. |
Le nombre de ventes ne change pas | The number de sales does not change |
Le nombre de ventes reste stable | The number de sales remains stable |
Le tableau est divisé en …. parties. | The chart is divided into … parts. |
Le taux de chĂ´mage a atteint son sommet. | The unemployment rate has reached its peak. |
Le taux de chômage a baissé. | The unemployment rate dropped / has fallen. |
Le taux de chômage a plafonné. | The unemployment rate has levelled off. |
Le taux de fécondité a augmenté. | The fertility rate has increased / went up / rose |
Le taux de fécondité a chuté. | The fertility rate has fallen. |
Ce segment coloré est destiné à …. | This colored segment is for… |
Cette conclusion concorde avec l’affirmation de X selon laquelle… | This finding is consistent with X’s contention that… |
Cette conclusion renforce l’affirmation de X selon laquelle…. | This finding reinforces X’s assertion that… |
Cette courbe illustre…. | This curve illustrates… |
Comme on peut le voir de.. | As can be seen from… |
Comme prévu, …. | As predicted, … |
Compte tenu des données statistiques, on peut supposer que…. | Based on the statistical data, it can be assumed that…. |
D’après les chiffres, il est évident que…. | From the figures it is apparent that… |
En accord avec les conclusions de X, ….est en relation positive avec…. | Consistent with X’s findings, …is positively related to… |
Il met en évidence … | It highlights … |
Il y a eu un pic de fertilité. | There was a fertility spike. |
Il y a eu un pic de la demande. | There was a spike in demand. |
Il y a eu une augmentation graduelle de la fécondité. | There has been a gradual increase in fertility. |
Il y a eu une forte augmentation de la fécondité. | There has been a significant increase in fertility. |
Il y a eu une légère baisse de leurs revenus. | There was a slight decrease in their income. |
Il y a eu une légère diminution de la mortalité. | There has been a slight decrease in mortality. |
J’ai été vraiment surpris/ choqué par le …. | I was really surprised/shocked by the … |
J’aimerais que vous regardiez cette carte…. | I’d like you to look at this map… |
Jetons un coup d’oeil à ce diagramme circulaire…. | Let’s have a look at this pie chart… |
L’augmentation progressive de la proportion de personnes âgées devrait s’intensifier | The gradual rise in the proportion of sales is expected to intensify |
L’axe horizontal représente…. | The horizontal axis represents… |
L’axe vertical affiche…. | The vertical axis shows… |
La barre rouge…. | The red bar… |
La ligne pleine indique…. | The solid line shows… |
La présente étude a également des implications pratiques. | The current study has practical implications as well. |
La zone ombragée décrit…. | The shaded area describes… |
Laissez-moi vous montrer ce graphique à barres…. | Let me show you this bar graph… |
Le diagramme à barres traite de …. | The bar chart deals with … |
Le diagramme circulaire traite de …. | The pie chart is about … |
Le graphique linéaire montre (clairement) …. | The line graph (clearly) shows … |
Le volume des importations a chuté de façon spectaculaire. | Volumes of imports dropped dramatically. |
Les chiffres montrent une augmentation/diminution constante de… à …. | The numbers show a steady increase/decrease from… to… |
Les chiffres révèlent que… | The figures reveal that… |
Les données semblent indiquer que… | The data would seem to suggest that… |
Les fluctuations de prix peuvent affecter les résultats de la Société. | Price fluctuations may affect the Company’s results. |
Les implications de cette recherche sont multiples. | The implications of this research are manifold. |
Les prix mondiaux du café et du thé se sont effondrés au cours de la dernière décennie. | The world prices of coffee and tea have plummeted during the last decade. |
Les résultats de la présente étude démontrent que…. | The results of the present study demonstrate that… |
Les statistiques montrent que le nombre de… entre… et… a doublé/a diminué. | The statistics show that the number of… between… and… has doubled/halved. |
Les statistiques montrent que… | The statistics show that… |
Les taux ont plafonné au cours des cinq dernières années. | Rates have plateaued in the last 5 years. |
Les tranches du diagramme circulaire comparent les …. | The slices of the pie chart compare the … |
Malgré une légère baisse au cours des dernières années, le nombre d’accidents en France demeure élevé. | Despite a slight decline in the last few years, the number of accidents in France remains high. |
Moins de la moitié …. | Less than half … |
Nous avons atteint un sommet en 2006 | We reached a peak in 2006 |
On peut donc dire… | So we can say … |
On peut le voir à partir de… que….. | It can be seen from… that… |
On s’attend à une reprise lente mais soutenue de l’économie japonaise. | A slow but steady recovery for the Japanese economy is expected. |
Passons à ce diagramme…. | Let’s turn to this diagram… |
plus de …. pour cent …. | more than … per cent … |
Plusieurs résultats dignes de mention ont été obtenus…. | Several noteworthy results were… |
Pour illustrer mon propos, regardons quelques graphiques… | To illustrate my point, let’s look at some charts… |
Quand on regarde les statistiques, on peut voir que… | When one looks at the statistics, one can see that… |
Selon les statistiques…. | According to the statistics… |
seulement un tiers …. | only one third … |
Si vous regardez ce graphique linéaire, vous comprendrez…. | If you look at this line chart, you will understand… |
Si vous regardez ce graphique, vous remarquerez…. | If you look at this graph, you will notice… |
Statistiquement parlant…. | Statistically speaking… |
Une chute brutale des prix s’est produite en 2006, lorsque | A steep drop in price occurred in 2006. |
… a le plus grand (nombre de) …. | … has the largest (number of) … |
… a le deuxième plus grand (nombre de) …. | … has the second largest (number of) … |
… est aussi grand que …. | … is as big as … |
… est deux fois plus grand que …. | … is twice as big as … |
… est plus grand que …. | … is bigger than … |
…était en corrélation positive avec.. | …was positively correlated with…… |
©Simplefrenchwords.com