Useful french idioms and expressions 2
FRENCH IDIOMS | LITERALY | MEANING |
Ça fait un bail | ||
Ça gaz ? | ||
Ça marche | ||
Ça me fait flipper | ||
Ça n’en vaut pas la chandelle | ||
Ça ne mange pas de pain | ||
Ça ne vaut pas un clou | ||
Ça ne vous regarde pas | ||
Ça peut rapporter gros | ||
Ça rapporte | ||
Ça roule ? | ||
Ça te dit ? | ||
Ça tombe bien / mal | ||
Ça va comme sur des roulettes | ||
Ça vaut le coup / Ça ne vaut pas le coup | ||
Ça y est ! | ||
Casser la croûte | ||
Ce n’est pas gagné… | ||
Ce n’est pas la mer à boire. | ||
Ce qui me tombe sous la main | ||
Cela coule de source | ||
Cela va de soi | ||
Changer son fusil d’épaule | ||
Chanter comme une casserole | ||
Chercher midi à quatorze heures | ||
Chercher une aiguille dans une botte de foin | ||
Choper | ||
Comme si de rien n’était | ||
contre vents et marées, envers et contre tout | ||
Couper la chique à quelqu’un | ||
Couper la parole | ||
Couper les ponts avec quelqu’un | ||
Couper les vivres | ||
Courir plus vite que la lumière | ||
Courir plus vite que son ombre | ||
Crever de faim | ||
Crever la dalle | ||
Croire au Père Noël | ||
De main de maître | ||
Débarquer avec ses gros souliers | ||
Déconner (très familier) | ||
Descendre quelqu’un | ||
Devoir une fière chandelle | ||
Dire ses quatre vérités à quelqu’un | ||
Dormir à la belle étoile | ||
Dormir debout | ||
En avoir marre | ||
En avoir par-dessus la tête | ||
En avoir ras le bol | ||
En avoir rien à cirer/foutre/faire | ||
En connaître un bout / un rayon sur quelque chose | ||
En dents de scie | ||
En dire long | ||
En faire tout un plat | ||
En faire toute une histoire | ||
En faire une montagne | ||
En faire une tonne | ||
En faire voir de toutes les couleurs | ||
En mettre à gauche | ||
En prendre de la graine | ||
En tenir une couche | ||
En vouloir à quelqu’un | ||
Être / ne pas être fute-fute |
©Simplefrenchwords.com